"بحرية الدين" - Traduction Arabe en Français

    • la liberté de religion
        
    • de liberté de religion
        
    • freedom of religion
        
    • la liberté religieuse
        
    • liberté de culte
        
    • libertés de religion
        
    • leur liberté de religion
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt UN تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، السيد هاينر بيلافلدت
    15 heures M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN الساعة 15:00 السيد هاينر بيليفيلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    En ce qui concernait la liberté de religion, ils ont demandé de quels services les non-musulmans disposaient pour pratiquer leur religion. UN وفيما يتعلق بحرية الدين استفسر اﻷعضاء عما إذا كانت هناك تسهيلات متاحة لغير المسلمين لممارسة شعائر دينهم.
    Visites effectuées par la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction UN الزيارات التي قامت بها المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport présenté par Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction UN تقرير مقدم من أسما جاهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    La Constitution consacre notamment la liberté de religion et de conviction et garantit l'égalité de toutes les religions devant la loi. UN ويتضمن دستور بلدها في جملة أمور أخرى أحكاما بشأن التمتع بحرية الدين والمعتقد، وضمان تساوي كل الأديان أمام القانون.
    Parallèlement, il met en évidence des problèmes de mise en œuvre qui peuvent avoir des effets négatifs sur l'exercice de la liberté de religion ou de conviction par les personnes qui vivent dans des situations de grande vulnérabilité. UN في المجتمع ككل. ويبيّن في الوقت نفسه أوجه النقص القائمة في التنفيذ التي ربما أثرت تأثيراً سلبياً على تمتع الأشخاص الذين يعيشون في ظروف بالغة الضعف تمتعاً فعلياً بحرية الدين أو المعتقد.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt UN تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلدت
    Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, Heiner Bielefeldt UN تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيليفيلت
    Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Elle a repris les préoccupations exprimées par le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de croyance. UN وقالت إنها تشاطر الشواغل التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction, M. Heiner Bielefeldt UN تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينر بيلافلدت
    La Commission Église et Société de l'organisation a développé des liens avec le bureau du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction. UN أقامت لجنة الكنيسة والمجتمع التابعة للمنظمة علاقات مع مكتب المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    M. Heiner Bielefeldt, Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN السيد هاينر بيليفلد، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد
    Sa visite avait pour objet d'évaluer la situation dans le pays en matière de liberté de religion ou de conviction, conformément à son mandat. UN وتمت الزيارة عملاً بالولاية التي عُهد بها إليها لتقييم الحالة المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد في البلد.
    Report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief on his mission to Jordan UN تقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد عن بعثته إلى الأردن
    'Les citoyens de la République populaire de Chine jouissent de la liberté religieuse. UN " يتمتع مواطنو جمهورية الصين الشعبية بحرية الدين.
    - L'intolérance religieuse et la collaboration avec le rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la liberté de culte ou de conviction; UN - التعصّب الديني والتعاون مع المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد؛
    43. Les États-Unis ont également affirmé leur ferme conviction en ce qui concerne les libertés de religion, de conviction et d'expression et leur attachement à les défendre vigoureusement. UN 43- كما أعربت الولايات المتحدة عن إيمانها الراسخ بحرية الدين والمعتقد والتعبير ودفاعها القوي عنها.
    Il devrait également supprimer de sa législation le crime d'apostasie et autoriser les Maldiviens à jouir sans réserve de leur liberté de religion. UN وينبغي أن تلغي الدولة الطرف جريمة الردة من تشريعاتها وأن تسمح بتمتع مواطنيها بحرية الدين تمتعاً كاملاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus