"بحساب دعم" - Traduction Arabe en Français

    • le compte d'appui aux
        
    • au compte d'appui aux
        
    • du compte d'appui aux
        
    • au compte d'appui pour
        
    En ce qui concerne le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, l'Assemblée générale, lors du Sommet mondial de 2005, s'est déclarée favorable à la constitution d'une force de police permanente qui permettrait à la composante de police de démarrer ses opérations dans de bonnes conditions. UN وفيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام، قال إن مؤتمر القمة العالمي 2005 أيد إنشاء قدرة تشغيلية أولية لآلية شرطة دائمة.
    Les ajustements à opérer en ce qui concerne le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix seraient présentés dans les prévisions budgétaires s'y rapportant. UN وسيتم تناول التسويات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام في سياق مقترحات الميزانية ذات الصلة.
    Réunions de haut niveau sur les questions d'établissement et d'exécution du budget concernant le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix UN اجتماعا استعراضيا رفيع المستوى بشأن مسائل الميزانية والأداء عقدت فيما يتصل بحساب دعم حفظ السلام
    Les contributions obligatoires hors budget ordinaire correspondent au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix liées au Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN وثمة اشتراكات مقررة أخرى متعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام تتصل بمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Dans le présent rapport, le Comité traite des ressources et autres éléments qui se rapportent directement au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Un montant de 74 675 300 dollars a été imputé au budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour 2012-2013. UN 78 - وفيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام، قُدِّم مبلـــــغ قـــدره 300 675 74 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    Dans le texte arabe du projet de résolution A/C.5/53/L.9 relatif au compte d'appui pour les opérations de maintien de la paix, dont la Commission a été saisie à sa 10e séance, le numéro du point de l'ordre du jour pertinent était faux (142 au lieu de 143). UN وعلاوة على ذلك، فإن مشروع القرار A/C.5/53/L.9 المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام والذي قدم في الجلسة العاشرة للجنة ورد باللغة العربية أنه مقدم في إطار البند ١٤٢ والصحيح أنه في إطار البند ١٤٣.
    Cette expansion est attribuable notamment aux contraintes en matière d'effectifs imposées au Département, en particulier à l'arrangement concernant le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix qui reposait jusqu'à une date récente sur un pourcentage fixe du budget des opérations et n'était autorisé que pour une période de courte durée. UN وهناك عامل ضاعف من ذلك هو القيود المفروضة على اﻹدارة فيما يتصل بالموارد من الموظفين، وخاصة الترتيب المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام الذي استند حتى مؤخرا إلى نسبة مئوية ثابتة من حجم ميزانيات حفظ السلام ولا يؤذن به إلا لفترة قصيرة محددة.
    Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Les conclusions de l'analyse concernant la classe du poste de conseiller pour les questions de police figurent dans le rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. UN أُدرجت نتائج تقييم رتبة وظيفة مستشار شؤون الشرطة في التقرير المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Le Secrétaire général s'est efforcé de répondre à toutes les demandes du Comité consultatif concernant la présentation de son rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. UN بذل الأمين العام جهودا لتلبية جميع طلبات اللجنة بشأن عرض التقرير المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Catégories de dépenses imputées sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 auxquelles s'appliquent les directives UN نطاق وتطبيق المبادئ التوجيهية لتكاليف الخدمات المشتركة المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    Prévisions budgétaires pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Les quotes-parts hors budget ordinaire correspondent au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix liées au Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN وثمة اشتراكات مقررة أخرى متعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام تتصل بمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Dans le présent rapport, le Comité consultatif traite des ressources et autres éléments qui se rapportent directement au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتتناول اللجنة في هذا التقرير الموارد والبنود الأخرى المتصلة تحديدا بحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Rappelant que, dans sa résolution 61/279, l'Assemblée générale a approuvé la création d'un grand nombre de postes, la délégation japonaise se demande comment le Secrétariat peut justifier une nouvelle augmentation de 25 % du nombre de postes, liée au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 32 - وبعد أن أشار إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 61/279، على إنشاء عدد كبير من الوظائف، قال إن وفده يتساءل عن الكيفية التي يمكن بها للأمانة العامة أن تبرر زيادة أخرى بنسبة 25 في المائة في الوظائف المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    De ce montant, 14 423 700 dollars proviennent du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 20 340 200 dollars des ressources extrabudgétaires, notamment du Compte spécial pour les dépenses relatives aux services d'informatique et de télécommunications du Siège. UN ويتعلق 700 423 14 دولار من هذا المبلغ بحساب دعم عمليات حفظ السلام و 200 340 20 دولار بالموارد الأخرى الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك الحساب الخاص لتكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في المقر.
    S'agissant des postes permanents relevant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, on a appliqué un taux de vacance de 12 % pour les postes d'administrateur et de 7 % pour les postes d'agent des services généraux. UN وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة.
    Dans sa résolution 63/287 sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (exercice 2009/10) des montants demandés au titre des postes et des autres objets de dépense. UN 1 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/287 المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام على الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف لاحتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus