"بحسب المنطقة" - Traduction Arabe en Français

    • par région
        
    • par zone
        
    • par régions
        
    • en fonction de la région
        
    • par district
        
    • selon la zone
        
    • selon les régions
        
    • par zones
        
    • par groupe géographique
        
    Utilisation relative des médias pour promouvoir la concurrence, par région UN الاستخدام النسبي لوسائط الإعلام في الدعوة بحسب المنطقة
    Rapports d'audit internes publiés en 2001, par région et note d'appréciation UN تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في عام 2001، بحسب المنطقة ودرجة التقدير
    En partant de l'analyse contenue dans le rapport, il a exposé les activités de la Division par région. UN واستناداً إلى التحليل الوارد في التقرير، قدم المتحدث لمحة عامة عن أنشطة الشعبة بحسب المنطقة الجغرافية.
    États non parties et États signataires, présentés par région géographique UN الدول غير الأطراف الموقعة بحسب المنطقة الجغرافية
    Les tableaux 1 et 2 présentent la ventilation des plaintes et des arrestations par région et par année. UN ويعرض الجدولان 1 و2 توزيع الشكاوى والاعتقالات بحسب المنطقة والسنة.
    Dépenses afférentes aux programmes, par région et par domaine d'intervention UN النفقات البرنامجية لسنة 2010، بحسب المنطقة الإقليمية ومجال الممارسة
    Allocation de la part des ressources ordinaires disponible aux fins des programmes de pays, par région et groupe de pays UN توزيع الحصة المتاحة مباشرة للمستويات القطرية من الموارد العادية للبرامج، بحسب المنطقة ومجموعات البلدان
    Le tableau 2 présente une ventilation détaillée des participants aux ateliers par région et par domaine. UN ويرد في الجدول 2 موجز واف للمشاركين في حلقات العمل بحسب المنطقة وموضوع التدريب.
    Nombre d'experts nationaux de Parties non visées à l'annexe I formés lors des ateliers de formation pratique du Groupe consultatif d'experts, par région et par domaine UN أعداد الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الذين تلقوا تدريباً من خلال حلقات العمل التدريبية التطبيقية لفريق الخبراء الاستشاري، بحسب المنطقة وموضوع التدريب
    Population du Pérou par région UN توزيع السكان في بيرو بحسب المنطقة الجغرافية
    États non parties à la Convention, par région géographique UN الدول غير الأطراف في الاتفاقية بحسب المنطقة الجغرافية
    Dépenses afférentes aux programmes, par région et domaine UN النفقات البرنامجية بحسب المنطقة الإقليمية ومجال الممارسة
    Au cours de la présente session, les 14 projets de descriptifs de programme de pays et de programme commun de pays ci-après seront présentés par région : UN وستُعرض وثائق مشاريع البرامج القطرية المشتركة البرامج القطرية البالغ عددها 14 لهذه الدورة بحسب المنطقة:
    États non parties, présentés par région géographique UN الدول غير الأطراف في الاتفاقية بحسب المنطقة الجغرافية
    Au cours de la présente session, les six projets de descriptif de programme de pays ci-après seront présentés par région : UN وستُعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية الستة لهذه الدورة التالية بحسب المنطقة:
    La figure ci-après fait apparaître la répartition des subventions par région. UN ويُبين الشكل التالي تخصيص المنح بحسب المنطقة.
    On trouvera au tableau 1 une ventilation des dépenses par région et par type d'assistance. UN ويورد الجدول 1 تفاصيل النفقات بحسب المنطقة ونوع المساعدة.
    En partant de l'hypothèse que l'échantillon de pays couverts par les études est représentatif de la région dans son ensemble, le nombre de pauvres est ensuite estimé par région. UN وقُدر عدد الفقراء بحسب المنطقة وبافتراض أن عينة البلدان المشمولة بالدراسات الاستقصائية تمثل المنطقة إجمالاً.
    Taux de chômage déclaré, par zone métropolitaine Recife Salvador UN معدل البطالة المكشوفة: بحسب المنطقة الحضرية
    Les utilisations intentionnelles du mercure ont été récapitulées par régions géographiques et par grandes catégories d'utilisation. UN ولُخِّصَت الاستخدامات المقصودة للزئبق بحسب المنطقة الجغرافية وبحسب فئة الاستخدام الرئيسية.
    La plupart des équipes de gestion régionales reçoivent et examinent désormais régulièrement des résumés portant sur les résultats obtenus par les bureaux de pays se présentant sous forme d'indicateurs, de 5 à 15, en fonction de la région. UN وأصبحت معظم أفرقة الإدارة الإقليمية تتلقى وتستعرض بصورة منتظمة ملخصات تقارير أداء المكاتب القطرية الموضوعة في ضوء ما يتراوح بين 5 و 15 مؤشرا، وذلك بحسب المنطقة.
    Annexe 5- 11: Tableau 10.4 Taux net de scolarisation primaire, par district et sexe pour 2006 UN المرفق 5 - 11: الجدول 10 - 4: المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية بحسب المنطقة ونوع الجنس لعام 2006
    Ce pourcentage varie de 14,1 à 0,0%, selon la zone de résidence des salariés. UN ويتفاوت معدل هذا الاشتراك بين 14.1 في المائة وصفر في المائة بحسب المنطقة التي يقيم فيها العامل.
    L'efficacité des méthodes préventives varie selon les régions. UN وتختلف فعالية نُهُج الوقاية بحسب المنطقة.
    Projets ayant soumis un rapport par zones géographiques UN الإبلاغ عن المشاريع بحسب المنطقة الجغرافية
    Nombre d'États qui ont signé le Protocole facultatif mais ne l'ont pas ratifié: 24 Répartition par groupe géographique: UN الدول التي وقّعت على البروتوكول الاختياري لكنها لم تصدق عليه، بحسب المنطقة (المجموع 24)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus