Non, mais ils semblent prendre beaucoup de place dans ta vie. | Open Subtitles | لا , انه فقط يبدو انهم مهتمين كثيراً بحياتك |
Tu veux risquer ta vie pour une théorie, tu vas devoir faire ça tout seul. | Open Subtitles | إذا أردت أن تخاطر بحياتك على نظرية فعليك أن تقوم بالأمر بنفسك |
Je sais pourquoi tu risque ta vie pour me sauver, mais Duke...il ne fait rien gratuitement. | Open Subtitles | انا اعرف لماذا تخاطر بحياتك لانقاذي ولكن دوك هو لايفعل اي شيء بالمجان |
Je veux dire, je pensais que c'était la pire partie de votre vie, et il s'avère que c'était la meilleure. | Open Subtitles | أقصد، كنت أعتقد أن وجودك هنا كان أسوأ ما حدث بحياتك لكن تبيّن أنه كان الأفضل |
Pourquoi risquez-vous votre vie pour un homme comme le président? Quel dröle de boulot vous faites. | Open Subtitles | لم استطع ردع نفسي عن التساؤل عن سبب مجازفتك بحياتك لإنقاذ رجل كهذا. |
Tu l'as trouvé, mais les sentiments ne valent pas le fait de risquer ta vie. | Open Subtitles | يسرّني أنّكِ وجدتها لكنّ قطعة حميمة لا تستحقّ أنْ تخاطري بحياتك لأجلها |
Profite du soleil et essaye de profiter de ce changement dans ta vie, hein? | Open Subtitles | أحصل على أشعة الشمسو حاول أن تستمتع بحياتك من باب التغير. |
Te rappelles-tu ce que tu voulais faire de ta vie quand tu avais mon âge? | Open Subtitles | هل تتذكري ماذا كنتي تريدي ان تصبحي بحياتك عندما كنتي بعمري ؟ |
Enfin, tant que Marie sait que tu as risqué ta vie. | Open Subtitles | وبالمناسبه بما ان ماري تعرف بأنك قد خاطرت بحياتك |
ta vie sera épargnée, mais c'est tout ce qu'il te restera. | Open Subtitles | تستطيعي الاحتفاظ بحياتك,و لكن هذا كل ما ستحتفضي به |
Tu souhaitais abandonner ta couronne pour le bien du royaume, donner ta vie pour ce casque. | Open Subtitles | كنتِ مستعدّة للتنازل عن تاجك لمصلحة المملكة والتضحية بحياتك للحصول على تلك الخوذة |
C'est pourquoi elle t'a clairement dit de vivre ta vie. | Open Subtitles | ولهذا أملت عليك تعليمات واضحة جدًّا للتنعُّم بحياتك. |
Tu as risqué ta vie pour notre famille, et il t'a tiré déçu pour ça. | Open Subtitles | لقد خاطرتِ بحياتك من أجل عائلتنا ولقد أطلق عليكِ النار لفعلك ذلك |
Pour une fois dans ta vie, ne pense pas qu'à toi. | Open Subtitles | لمرة واحده بحياتك فكر في احد اخر غير نفسك |
Bien. Risqueriez-vous votre vie pour défier les lois de la physique? | Open Subtitles | حسناً، هل أنت راغب بالمخاطرة بحياتك لتحدي قوانين الفيزياء؟ |
Je jure sur votre vie que les combis sont costaud. | Open Subtitles | لأنه يمكنك أن تراهني بحياتك لما أعطيتكِ إياه |
Vous avez été choisi en raison des avantages physiques dont vous avez bénéficié toute votre vie. | Open Subtitles | تم أختيارك بسبب مزاياك الجسدية، استمتعت بحياتك كاملة |
Si tu ne tiens pas à la vie, je peux aussi bien te tuer maintenant. | Open Subtitles | لو كنتي تريدي ان ترمي بحياتك لهذه الدرجة يمكنني ان انهيها هنا |
Depuis que je te connais, tu ne t'es jamais inquiété de garder les flics contents. | Open Subtitles | وبما أنني أعرفك، بحياتك لم تشعر بالقلق أبداً حول إرضاء رجال الشرطة. |
À cette heure, peu importe ce qu'on a fait ou pas fait dans sa vie. | Open Subtitles | لأنه لا أحمق من شيء كهذا أو ما الذي لم تفعله بحياتك |
Et il y a une limite au progrès que tu peux faire si tu n'es pas honnête sur ce qui se passe dans ta propre vie. | Open Subtitles | وهنالك حدود للكم الذي تتعامل معه والذي تستطيع تحمله ببقائك كاذبا حول مايحدث بحياتك |
Tu dois tourner la page. Clark ne s'est pas gêné. | Open Subtitles | عليك المضي بحياتك الآن من الواضح أنه قد فعل |
Risquer ta peau pour quelqu'un d'autre, tout casser pour le sauver... | Open Subtitles | المجازفة بحياتك لأجل شخص آخر، وتمزيقها إربًا إربًا لأجله... |
Prenez l'argent, prenez la femme et Vivez votre vie. Arrêtez tout ceci. | Open Subtitles | خُذ النقود , وخُذ الإمرأه وانعُم بحياتك. |