"بخجل" - Traduction Arabe en Français

    • timide
        
    • honte
        
    • timidement
        
    On s'est beaucoup vu dans le hall et nous aurions dus parler mais on est super timide juste pour se dire "salut" et... Open Subtitles كنا نرى بعضنا في الأروقة كثيراً وكان حريٌ بنا أن نلتقي، لكنا كنا نتصرف بخجل من إلقاء التحية
    Oh, tu fais ton timide. Il fait son timide. Open Subtitles انت تتصرف بخجل ، انه يتصرف بخجل
    quelle merveille... parlant à sa timide maitresse sur la façon dont ils ne devraient pas perdez de temps. Open Subtitles يتحدث عن خليلته بخجل... وانه لاينبغي ان يضيع وقته
    Mais depuis, j'ai tellement honte d'avoir pris son argent. Open Subtitles ولكن منذ ذلك الحين لقد شعرت بخجل كبير لأني أخذت ذلك المال
    Tu me demandais des nouvelles, et je ne pouvais rien dire, j'avais trop honte d'être si paumée. Open Subtitles ولم أكن قادرة على القول لك لاني شعرت بخجل شديد من كوني جاهلة جدا
    Si nous voyons Dieu lutter avec le diable, nous ne pouvons pas reculer timidement vers un coin ! Open Subtitles لو رأينا الله يتصارع مع الشيطان لا نستطيع أن نتراجع بخجل إلى الزاوية
    Sois pas timide. Open Subtitles "هو ملائم بالنسبة لك يا "آريا لا تتصرفي بخجل زائد
    Je n'ai pas à être timide ici. Open Subtitles و ... لا يجب عَلَيّ أن أتحدّث بخجل هُنا
    La dame est assise, timide et tremblante. Open Subtitles السيدة تجلس بخجل و ترتجف
    - Je suis si timide. Open Subtitles - اشعر بخجل شديد
    Je vais essayer. Il est un peu timide. Open Subtitles سأحاول انه يتصرف بخجل
    - Non, je suis si timide. Open Subtitles - لا, انا اشعر بخجل شديد
    Elle ne peut pas se cacher par honte. Ce qui est arrivé est arrivé. Open Subtitles لا يمكنها إخفاء وجهها بخجل, ما حدث حدث.
    Geoffrey, je ne survivrai pas à la honte de vacances ici. Open Subtitles جيفري " أنا لن أعيش بخجل " إجازة محلية
    Moi, j'avais honte. J'étais toute rouge. Open Subtitles شعرتُ بخجل وجهي احمر
    Oh, et toi qui mords ta lèvre inférieure, en regardant timidement au loin et en faisant ressortir ta poitrine c'est naturel ? Open Subtitles اوه, و قرصك لأسفل حوضك ناظرة بخجل و دفعك لصدرك بالخارج طبيعى؟
    Un pauvre garçon qui jusqu'ici m'aima timidement de loin sans oser le dire. Open Subtitles وهو يحبني كذلك، ولكن بخجل من بعيد دون أن ينطق بكلمة
    L'un des deux ne peut pas avouer timidement ses sentiments ? Open Subtitles لما لا يعبر بخجل عن حبه لها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus