"بخطتنا" - Traduction Arabe en Français

    • notre plan
        
    • Chad est
        
    Dans tous les cas, les conséquences ont terriblement compromis notre plan pour assurer la sécurité alimentaire. UN وفي كلتا الحالتين، تلحق النتائج أضرارا هائلة بخطتنا لضمان الأمن الغذائي.
    Vous ne pensez pas ? c'est parce que les kidnappeurs ont compris notre plan. Open Subtitles أنت ألا تعتقد ذلك؟ إذا تركتنا خلفها عمدا سيكون بالتأكيد لأن الخاطفين علموا بخطتنا
    Allons parler au roi de notre plan. On a le vent en poupe. Open Subtitles اسمعوني ، يجب أن نذهب إلى ملك الأرض و نخبره بخطتنا
    N'aurions-nous pas dû informer le général O'Neill de notre plan? Open Subtitles ألم يكن ينبغي لنا أن نعلم الجنرال أونيل بخطتنا ؟
    Chad est celui qui a convaincu les gens à la télévision de la suivre, de la faire rester ici. Open Subtitles ليخبرها بخطتنا لتفجير المركبة ليقنع الناس باللحاق بها و إبقائها هنا
    Les Îles Salomon accordent beaucoup d'importance aux Objectifs du Millénaire pour le développement et ceux-ci ont été incorporés au cœur de notre plan NERRDP. UN وتعلِّق جزر سليمان أهمية كبيرة على الأهداف الإنمائية للألفية، وقد تم إدماج هذه الأهداف في الأنشطة الرئيسية بخطتنا الوطنية للإنعاش الاقتصادي والإصلاح والتنمية.
    Etrange, je ne savais pas qu'elle connaissait notre plan. Open Subtitles غريب، لم أعلم أنّها على دراية بخطتنا
    On ne prend pas le risque. Pas un mot sur notre plan. Open Subtitles نحن لم نتأكد من ذلك لا تخبره بخطتنا
    Votre page internet a révélé notre plan secret. Open Subtitles تعثرت صفحتك الإلكترونية بخطتنا السرية
    Tu lui as dévoilé notre plan pour détruire la Lance. Open Subtitles أخبرته بخطتنا لتدمير الرمح.
    Que M. Snart était ou non une hallucination, le fait que vous lui ayez parlé de notre plan en dit long. Open Subtitles سواء أكان السيد (سنارت) مجرد هلوسة أم لا، فحقيقة أنك أخبرته بخطتنا يعد إفشاء للسر.
    je voulais vous dire à propos de notre plan, Open Subtitles في أن أخبركَ بخطتنا
    Je suis satisfait de notre plan médias, mais Grey dispose de cet ordinateur mis à la disposition de tous. Open Subtitles أنا مسرور للغاية بخطتنا الإعلامية، لكن (قراي) لديها هذا الحاسوب الذي سيفتحونه للجميع.
    Alors, que penses-tu de notre plan maintenant ? Open Subtitles إذا ما رأيك بخطتنا الآن
    Nous nous sommes tenus à notre plan, nous nous sommes appliqués et ... Open Subtitles تمسكنا بخطتنا كنا مثابرين.. و
    Des gardes de la Lumière m'attendaient, au courant de notre plan, et j'ai été accusée de trahison. Open Subtitles قابلت حراس (فاي) النور الذين كان لهم علم بخطتنا واتهموني بالخيانة العظمى
    Le problème avec notre plan, c'est... qu'il n'y a pas Polo. Open Subtitles ...ربما المشكلة بخطتنا هي ان بولو" ليس ضمنها"
    - Dis-lui qu'on est content de notre plan. Open Subtitles -فقط أخبريه بأننا سعداء بخطتنا
    On garde notre plan initial. Open Subtitles وأنا أقول إن نستمر بخطتنا الأصلية...
    Tenons-nous-en à notre plan. Open Subtitles دعونا نلتزم بخطتنا
    Jack, Chad est celui qui est allé voir Anna avec nos plans pour faire exploser la navette. Open Subtitles (جاك)، (تشاد) هو الذي ذهب إلى (آنا) ليخبرها بخطتنا لتفجير المركبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus