"بخير قبل" - Traduction Arabe en Français

    • bien avant
        
    • bien il y
        
    Je veux m'assurer que la cargaison va bien avant que vous vérifiez l'avion. Open Subtitles أريد أن أتأكد ان الجنين بخير قبل أن تفحص الورم.
    Tu sais, si ça peut te consoler, elle a attendu que l'enquête soit bouclée et de savoir que vous alliez tous bien avant de partir. Open Subtitles إذا كان يرضيكم ، فقد إنتظرت حتى حُلت القضية وتأكدت أنك جميعاً بخير قبل مغادرتها
    Mon entreprise allait très bien avant que les exterminateurs de Global arrivent et s'emparent de tout. Open Subtitles شركتي كانت بخير قبل قدوم فرقة الموت من "غلوبل" وقضائها علينا.
    Tu dois en être à 1000 "Je vais bien". avant de réaliser que rien ne va et qu'on te fout à la porte. Open Subtitles تحصلين على ألف "أنا بخير" قبل أن تدركي أنّ لا شيء بخير وأنّك تُطردين.
    Ecoutez,il allait bien il y a 5 heures. Open Subtitles أنظر , هو كان بخير قبل خمس ساعات
    On allait tous bien avant d'avoir des... chips. Open Subtitles كنا جميعاً بخير قبل أن نحصل على... بطاطس مقرمشة
    Ils allaient bien avant nous, Open Subtitles كان الاطفال بخير قبل مركز الرعاية
    Ca allait bien avant, ça ira maintenant. Open Subtitles لقد كنت بخير قبل , وسأكون بخير الان.
    Elles allaient toutes bien avant de me rencontrer. Open Subtitles كانوا جميعًا بخير قبل مقابلتي.
    J'allais bien avant que tu viennes dans ma vie. Open Subtitles . لقد كنت بخير قبل أن تأتي إلى حياتي
    Il allait bien avant le dîner ? Open Subtitles هل تعرف انه كان ؟ بخير قبل الغداء
    La planque. Je veux m'assurer que Teri et Kim vont bien avant qu'on commence. Open Subtitles بالمنزل الآمن ، اريد ان اتأكد ان "تيرى" و "كيم" بخير قبل ان ابدء
    Nous étions bien avant que les Kurdes n'arrivent. Open Subtitles كنا بخير قبل وصول الأكراد،
    Non, Bruce Wayne reviendra à Gotham bien avant ça. Open Subtitles كلا، (بروس واين) سيعود إلى غوثام) بخير قبل ذلك)
    Tout allait bien avant que tu te pointes. Open Subtitles كل شيء كان بخير قبل مجيئك
    J'allais bien avant de te rencontrer. Open Subtitles كنت بخير قبل ان اقابلك
    Tout allait très bien avant que tu débarques ici. Open Subtitles اننى كنت بخير قبل ان تآتى.
    J'étais bien avant que tu ne reviennes. Open Subtitles انا كنت بخير قبل ان تظهر انت
    Hé, t'avais l'air bien avant, alors... Open Subtitles يا، بدوت بخير قبل ذلك، لذا
    Il va trouver mon fils afin que je sache Chris va bien avant de me faire opérer. Open Subtitles سيبحث عن ابني حتى أعرف أن (كريس) بخير قبل أن أخضع للجراحة
    Il allait bien il y a quelques heures. Open Subtitles لقد بخير قبل ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus