"بدأت اللجنة نظرها" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission commence l'examen
        
    • la Commission entame l'examen
        
    • le Comité commence l'examen
        
    • le Comité commence et
        
    • le Comité poursuit l'examen
        
    la Commission commence l'examen des alinéas en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    La Commission commence l’examen de ce point de l’ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau des commissions régionales à New York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك.
    la Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    la Commission entame l'examen de la question. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    le Comité commence l'examen de la question en séance privée. UN بدأت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة.
    la Commission commence l'examen des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    la Commission commence l'examen de la question. Le représentant de l'Algérie présente et révise oralement le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN بدأت اللجنة نظرها في البند وعرض ممثل الجزائر ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    la Commission commence l'examen de la question en en-tendant une déclaration liminaire du Contrôleur. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المراقب المالي.
    la Commission commence l'examen de la question en en-tendant une déclaration liminaire du Président du Comité des conférences. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة المؤتمرات.
    la Commission commence l'examen de la question en en-tendant une déclaration du Contrôleur. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب المالي.
    la Commission commence l'examen de la question en en-endant une déclaration liminaire du Contrôleur. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المراقب المالي.
    la Commission commence l'examen de ce point et entend un exposé liminaire du Contrôleur. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المراقب المالي.
    la Commission commence l'examen du point 109 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 109 من جدول الأعمال.
    la Commission commence l'examen du point 83 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 83 من جدول الأعمال.
    la Commission commence l'examen du point 82 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 82 من جدول الأعمال.
    la Commission entame l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال.
    la Commission entame l'examen du point 167 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 167 من جدول الأعمال.
    la Commission entame l'examen du point 168 de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 168 من جدول الأعمال.
    Le Comité commence l’examen du point 2 en entendant une déclaration liminaire de M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED. UN بدأت اللجنة نظرها في البند ٢ ببيان افتتاحي ألقاه السيد روبنس ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    le Comité commence et poursuit l'adoption des observations finales. UN بدأت اللجنة نظرها في اعتماد الملاحظات الختامية وواصلت النظر في اعتماد هذه الملاحظات.
    le Comité poursuit l'examen du rapport initial du Bénin. UN بدأت اللجنة نظرها في التقرير الأولي لبنن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus