| 9. Les recommandations suivantes recueillent notre appui et seront appliquées en conformité avec les dispositions de la Constitution et des lois nationales: | UN | 9- تحظى التوصيات التالية بدعمنا وستطبق وفقاً لأحكام الدستور والتشريعات الوطنية: |
| 17. Les recommandations suivantes recueillent notre appui partiel: | UN | 17- وتحظى التوصيات التالية بدعمنا جزئياً: |
| 6. Les recommandations suivantes sont acceptées en partie: | UN | 6- تحظى التوصيات الواردة أدناه بدعمنا جزئياً: |
| Vous l'avez fait en prêtant une grande attention à toutes les délégations, avec beaucoup de patience, et nous nous sommes attachés à vous apporter tout notre soutien lors de la diffusion de ce rapport, ce dès votre premier projet. | UN | وقد التزمنا من جهتنا بمدكم بدعمنا الكامل عند تعميم هذا التقرير، منذ مشروعه الأول. |
| 23. La recommandation suivante recueille notre appui partiel: | UN | 23- وتحظى التوصيات التالية بدعمنا جزئياً: |
| 9. Les recommandations ci-après ne sont pas acceptées: | UN | 9- لا تحظى التوصيات الواردة أدناه بدعمنا: |
| 18. Les recommandations suivantes ne recueillent pas notre appui: | UN | 18- ولا تحظى التوصيات التالية بدعمنا: |
| 9. Les recommandations suivantes recueillent notre appui et seront appliquées en conformité avec les dispositions de la Constitution et des lois nationales: | UN | 9- تحظى التوصيات التالية بدعمنا وستطبق وفقاً لأحكام الدستور والتشريعات الوطنية: |
| 18. Les recommandations suivantes recueillent notre appui partiel: | UN | 18- وتحظى التوصيات التالية بدعمنا جزئياً: |
| 5. Les recommandations suivantes recueillent notre appui: | UN | 5- تحظى التوصيات التالية بدعمنا: |
| 7. Les recommandations suivantes recueillent notre appui: | UN | 7- تحظى التوصيات التالية بدعمنا: |
| 8. Les recommandations suivantes recueillent notre appui: | UN | 8- تحظى التوصيات التالية بدعمنا: |
| 10. Les recommandations suivantes recueillent notre appui: | UN | 10- تحظى التوصيات التالية بدعمنا: |
| 8. Les recommandations suivantes sont acceptées en partie: | UN | 8- تحظى التوصيات الواردة أدناه بدعمنا جزئياً: |
| 11. Les recommandations ci-après sont acceptées en partie: | UN | 11- تحظى التوصيات الواردة أدناه بدعمنا جزئياً: |
| 14. Les recommandations ci-après sont acceptées en partie: | UN | 14- تحظى التوصيات الواردة أدناه بدعمنا جزئياً: |
| Qu'il soit assuré de notre soutien total. | UN | بوسعه أن يتأكد من أنه يحظى بدعمنا الكامل. |
| 24. La recommandation suivante recueille notre appui partiel: | UN | 24- وتحظى التوصيات التالية بدعمنا جزئياً: |
| 15. Les recommandations ci-après ne sont pas acceptées: | UN | 15- لا تحظى التوصيات الواردة أدناه بدعمنا: |
| 24. Les recommandations suivantes ne recueillent pas notre appui: | UN | 24- ولا تحظى التوصيات التالية بدعمنا: |
| Nous vous assurons de notre plein appui et de notre active coopération dans l'exercice de vos fonctions. | UN | ونتعهد لكم بدعمنا الكامل وتعاوننا الفعال في اضطلاعكم بمهمتكم. |
| 227. Cette recommandation est acceptée, à l'exception de la dernière partie où il est demandé de rendre le processus décisionnel public. | UN | التوصية 227، تحظى هذه التوصية بدعمنا باستثناء الجزء الأخير منها المتعلق بإطلاع الجمهور على عمليتنا لصنع القرار. |
| nous appuyons pleinement la voie vers la compréhension mutuelle et la réconciliation nationale qui a été choisie par le Gouvernement nicaraguayen. | UN | إن السبيل الذي اختارتــه حكومـة نيكاراغوا صوب التفاهم المتبادل والمصالحة الوطنيــة يحظـى بدعمنا الكامل. |
| 118, dans la mesure où les États-Unis vont continuer à faire en sorte que l'application de la peine de mort soit conforme à leurs obligations internationales; la partie de la recommandation visant à l'abolition de la peine capitale n'est pas acceptée. | UN | التوصية 118، لأننا سنواصل ضمان تطابق تنفيذ عقوبة الإعدام مع التزاماتنا الدولية، والجزء الذي يطالبنا بإنهاء عقوبة الإعدام لا يحظى بدعمنا. |
| Les initiatives de cet ordre, comme la prochaine Conférence sur le développement et la population qui aura lieu au Caire, méritent tout notre appui. | UN | إن المبادرات التي من هذا القبيل، وكذلك مؤتمر القاهرة لعام ١٩٩٤ المعني بالسكان والتنمية، جديرة كلها بدعمنا الكامل. |
| Était que tu ne nous avais pas. | Open Subtitles | -هو أنك لم تحظَ بدعمنا في السابق |
| Nous sommes très fiers... de soutenir le gouvernement et l'armée américaine. | Open Subtitles | نحن فخورون بما نفعله بدعمنا للحكومة الأمريكية والجيش الأمريكى ونحن هنا |