"بدفء" - Traduction Arabe en Français

    • chaleur
        
    • chaud
        
    Vous en parlez avec une chaleur qui m'était inconnue depuis la mort de votre père. Open Subtitles تتكلمي عنه بدفء لم أسمعه في صوتك منذ أن غادرتي بيت أبيك
    Et là où il y avait sa voix auparavant, la chaleur de son amour, il n'y a désormais plus que son froid silence. Open Subtitles وبدلاً من أن أسمع صوته كالسابق وأشعر بدفء محبته، لم أجد سوى الصمت البارد
    nous étions debout face au Soleil de midi je pouvais sentir la chaleur sur ma peau. Open Subtitles كنا نقف أسفل شمس الظهيرة. كنت أشعر بدفء الشمس على جلدي.
    C'est agréable de parler. Ça fait chaud au cœur. Open Subtitles الحديث معك يُشعرني باللطف، وأحس بدفء يغمرني
    Comme le feu est allumé, il sera chaud. Open Subtitles حالما تُضيء النار، ستشعرين بدفء
    Ni le vent sur mon visage, ni les embruns de l'océan, ni la chaleur d'un corps de femme. Open Subtitles لا بالهواء في وجهي ولا برذاذ البحر ولا بدفء امرأة بجانبي
    Du bout des doigts, elle sèche les larmes d'un enfant ou elle sent la chaleur de la peau de son mari. Open Subtitles من خلال أصابعها، بإمكانها مسح دموع من على خد طفل من إحساس بدفء جسد الزوج
    Le bébé peut mieux sentir ta chaleur, mieux sentir ton cœur battre. Open Subtitles الطفل يشعر بدفء جسمك وتحس بنضبات قلب افضل، اترى؟
    Mais c'est un prix donné avec la sincérité, l'amour, la modestie... Et aussi j'ose dire - avec une chaleur fraternelle. Open Subtitles لكنها جائزة مُقدمة بصدق وحب وتواضع, وأضيف أيضا, بدفء أَخَويّ
    Je peux sentir la chaleur de de la lumière, mon frère. Open Subtitles أستطيع الشعور بدفء الضوء يا أخي.
    Pour sentir la chaleur de son corps, goûter ses lèvres ? Open Subtitles لتشعر بدفء جسدها، أو لتتذوق شفاهها ؟
    Sentez la chaleur d'une lumière guérissante baigner votre corps." Open Subtitles ثم الإحساس بدفء الشفاء كأنه وميض أبيض والذييمطرجسدك"
    Je sens une chaleur se répandre dans mes extrémités. Open Subtitles أشعر بدفء ينتشر على طول أطرافي
    Dans ma main et dans la tienne, nous gardons la chaleur des jours passés. Open Subtitles "{\3cHE73C01}،نعمنا بدفء الماضي مُتشابكين الأيدي سويّاً"
    La dame appréciait la chaleur de son siège! Open Subtitles والسيدة كانت مستمتعة بدفء كرسيه
    J'étais impatiente de sentir la chaleur de son corps. Open Subtitles استطعتُ بالكاد أن أشعر بدفء لمسته.
    Il appréciait la chaleur de son attention. Open Subtitles كان مستمتعاً بدفء إهتمامها
    Ça ne vaut pas un bon lit chaud. Open Subtitles أنها لا تقارن بدفء الفراش اللطيف
    Pourquoi mon pantalon est-il chaud ? Open Subtitles لماذا أشعرٌ بدفء في منطالي
    J'ai un peu chaud. Open Subtitles -أشعر بدفء قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus