"بدلة" - Traduction Arabe en Français

    • costume
        
    • combinaison
        
    • smoking
        
    • tenue
        
    • uniforme
        
    • Suit
        
    • tailleur
        
    • armure
        
    • maillot
        
    • un costard
        
    • combi
        
    • costumes
        
    • veste
        
    • chemise
        
    Grand, brun, en costume. Ça vous dit quelque chose ? Open Subtitles طويل القامة، داكن الشعر، شديد البأس ويرتدي بدلة
    Ou c'est juste une personne athlétique avec un costume à capuche. Open Subtitles أو أنّه شخص رياضي يرتدي بدلة رياضيّة ذات غطاء.
    Un procureur de carrière pour la SEC ou un singe dans un costume italien ? Open Subtitles ممثل ادعاء من لجنة الأوراق المالية والبورصات أو قرد يرتدي بدلة إيطالية؟
    Une combinaison argentée, un col en V et des bottes. Open Subtitles بدلة رمادية من قطعة واحدة وقميص مخطط وحذاء
    Nick a trouvé une quantité infime d'huile pour bébé sur le costume de Charlene. Open Subtitles نيك وجد آثار من كمية من زيت الأطفال على بدلة شارلين
    Et toi, un costume blanc, une rose rouge à la boutonnière. Open Subtitles وأنت ارتد بدلة بيضاء وضع وردة حمراء في سترتك
    Je ne vais pas t'acheter un costume pour que tu puisses remonter ton col. Open Subtitles أنا لن أبذر المال على بدلة لمجرد أنك تريد فتح ياقتها
    Il y a au moins 20 espèces différentes d'écailles sur le costume de la victime. Open Subtitles كان هناك على الاقل 20 فصيل مختلف من الحراشف على بدلة الضحية
    Parce que même avec un cerveau, c'est juste Evan dans un costume de pauvre type. Open Subtitles لأنه حتى بكُلّ تلك العقول أنه مجرد إيفان في بدلة غير محبوبة.
    Vous avez un costume de rechange. Pour pas sentir en rentrant. Open Subtitles معكَ بدلة إحتياطيّة بالسيّارة لا تريد العودة للمنزل بالقذرة
    Porter un costume au travail, sans blague, vous rend meilleur que tout le monde. Open Subtitles أرتدي بدلة للعمل بلا مزاح . أنه يجعلك أفضل من الجميع
    Parce que je suis tout le temps en costume, dans un bureau ou une salle d'audience. Open Subtitles لأني عالق في بدلة طوال اليوم. أو في مكتب أو في غرفة محكمة.
    Il a écrit "costume" avec un K mais c'est déjà pas mal pour un cheval Open Subtitles هو تهجى كلمة بدلة بـ 4، لكن هذا جيد جداً بالنسبة لحصان.
    Salut, bébé. J'emprunte juste un costume et je m'en vais. Open Subtitles أهلاً حبيبتي، فقط أستعير بدلة وسأكون في طريقي
    Porter une combinaison de protection chimique munie d'un appareil respiratoire autonome. UN ويتعين ارتداء بدلة واقية من المواد الكيميائية بما في ذلك أجهزة التنفس ذاتية الارتداد.
    Porter une combinaison de protection chimique munie d'un appareil respiratoire autonome. UN ويتعين ارتداء بدلة واقية من المواد الكيميائية بما في ذلك أجهزة التنفس ذاتية الارتداد.
    Je croyais que tu ne devais pas louer un smoking. Open Subtitles إعتقدت أنّك لا تريد أن تستأجر بدلة رسمية
    On nous a tiré dessus. Belle tenue, soit dit en passant. Open Subtitles كان يتمّ إطلاق النار علينا، تلك بدلة جميلة، بالمُناسبة.
    Dites-lui que je n'ai jamais vu un uniforme aussi ridicule. Open Subtitles أخبره بأنه يرتدي أسخف بدلة رأيتها على الأطلاق.
    D'ailleurs, tu aurais pu me défendre quand elle me posait des questions, Suit. Open Subtitles بالمناسبة، كان بإمكانك الدفاع عني عندما طرحت عليّ اسئلة يا بدلة
    Je n'ai jamais pensé te voir en tailleur, Votre Majesté. Open Subtitles ما ظننت أبداً أنّي سأراك في بدلة ضيّقة يا صاحبة الجلالة
    S'il avait une armure d'acier, un marteau magique, ça expliquerait peut-être pourquoi vous vous faites malmener-- Open Subtitles أعني، ربما يرتدي بدلة حديدة أو مطرقة سحرية ربما حينها سيفسر السبب لضربهلكمباستمرار..
    Je vais me faire un maillot en mousse. Maman, toi aussi tu te baignes nue ? Open Subtitles سأصنع لنفسي بدلة من الفقاعات هل تستحمين وأنتِ عارية أيضاَ يا أمي ؟
    Deuxièmement, juste parce qu'un loser infidèle avec un costard en synthétique a dit quelque chose ça ne veux pas dire que c'est vrai. Open Subtitles ثانيا , ليس لمجرد ان خائن فاشل يرتدي بدلة رخيصة قال شيئاً عنكِ ذلك لا يجعل كلامه صحيحاً.
    On dirait que tu as rendu ta combi de prison ? Open Subtitles يبدو أنك تخليت عن بدلة السجن الخاصه بك ؟
    Je peux vous offrir une vie où vous n'aurez plus jamais à porter de costumes. Open Subtitles استطيع ان ارفع من شأنك في هذه الحياة بحيث لن يتوجب عليك لبس بدلة مرة اخرى
    Bellamy, tu n'as pas de veste et j'entends la pluie à travers la radio. Open Subtitles ليس لديك أي بدلة ويمكنني سماع صوت المطر في الراديو
    Toi la chemise safari, bouge de là! Qu'est-ce que vous regardez? Open Subtitles يا عامل التنظيف، ابتعد ذو بدلة السفاري، أفسح الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus