La valeur des exportations de l’Australie vers l’Asie de l’Est, exprimée en dollars des États-Unis, a chuté d’environ 25 %. | UN | وقد انخفضت قيمة صادرات استراليا إلى شرق آسيا بدولار الولايات المتحدة بنسبة ٢٥ في المائة تقريبا. |
:: Le Japon maintiendra sa contribution exprimée en dollars des États-Unis. | UN | ستبقي اليابان على مستوى تبرعاتها مقيمة بدولار الولايات المتحدة. |
:: Placement des fonds en dollars des États-Unis et en euros conformément aux instructions en vigueur à l'ONU | UN | :: استثمار الأموال المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
La majorité des pays membres de la CESAO ont indexé leur monnaie nationale au dollar des États-Unis. | UN | وربطت غالبية البلدان الأعضاء في الإسكوا عملاتها الوطنية بدولار الولايات المتحدة. |
Les comptes de l'Organisation sont présentés en dollars des ÉtatsUnis. | UN | تُبيَّن حسابات المنظمة بدولار الولايات المتحدة. |
Placement des fonds en dollars des États-Unis et en euro conformément aux instructions en vigueur à l'ONU | UN | استثمار الأموال المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
Suivi de l'évolution des taux d'intérêt en dollars des États-Unis et en euros afin d'assurer le meilleur rendement possible des placements | UN | رصدت عوامل سعر الفائدة بدولار الولايات المتحدة وباليورو لتحسين عائد الاستثمارات |
La trésorerie commune hors Siège ne court pas de risque de change car ses placements sont en dollars des États-Unis. | UN | ولا يواجه الصندوق الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر مخاطرة من هذا النوع، فجميع استثماراته بدولار الولايات المتحدة. |
Placement des fonds des opérations de maintien de la paix libellés en dollars des États-Unis, conformément aux instructions en vigueur à l'ONU | UN | استثمار أموال حسابات حفظ السلام المحتفظ بها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
Les fonds des opérations de maintien de la paix libellés en dollars des États-Unis ont été placés conformément aux instructions en vigueur à l'ONU. | UN | تم استثمار أموال حسابات حفظ السلام المحتفظ بها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
Placement des fonds des opérations de maintien de la paix libellés en dollars des États-Unis, conformément aux instructions en vigueur à l'ONU | UN | استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
On a alors assisté à une hausse des rendements obligataires couplée à une chute des cours des obligations en dollars des États-Unis, pour lesquelles l'année 1999 aura été particulièrement mauvaise. | UN | وأخذت عائدات السندات ترتفع وشهدت السندات بدولار الولايات المتحدة سنة من أسوأ سنواتها من حيث الأداء في سنة 1999. |
Les fonds sont placés aux meilleures conditions sur des comptes de dépôt en dollars des États-Unis, à intérêts élevés. | UN | وتستثمر هذه الأموال في حسابات إيداع مرتفعة الفائدة بدولار الولايات المتحدة. |
Les fonds sont placés aux meilleures conditions dans des comptes de dépôt en dollars des États-Unis, à intérêts élevés. | UN | ويتم استثمار هذه الأموال في حسابات إيداع مرتفعة الفائدة بدولار الولايات المتحدة. |
La grande majorité des contributions volontaires sont reçues en dollars des États-Unis et sont des fonds dont on peut librement disposer pour financer l'exécution de projets presque exclusivement dans cette monnaie. | UN | ترد الغالبية العظمى من التبرعات بدولار الولايات المتحدة لمشاريع تبرمج في الغالب بتلك العملة حصرا. |
On voit à l'annexe I quel est, suivant la pratique actuelle, le montant du traitement annuel en dollars des États-Unis et en euros. | UN | ويبين المرفق الأول عملية حساب البدل السنوي بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للممارسة الحالية. |
Taux de change par rapport au dollar des États-Unis et taux d'inflation retenus lors de l'ouverture de crédits initiale pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | أسعار الصرف بدولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم المدرجة في الاعتماد الأولي لفترة السنتين |
L'unité monétaire est le dollar des Caraïbes orientales lié au dollar des États-Unis au taux fixe de 1 dollar des États-Unis pour 2,70 dollars des Caraïbes orientales. | UN | ووحدة العملة هي دولار شرق الكاريبي. وهي مرتبطة بدولار الولايات المتحدة بسعر صرف يساوي 2.70 للدولار الأمريكي الواحد. |
Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont réglées en dollars des ÉtatsUnis. | UN | بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة. |
Taux de change de diverses monnaies vis-à-vis du dollar des États-Unis et taux annuel d'inflation de 2010 à 2013, pour les principaux lieux d'affectation | UN | أسعار صرف عملات مختلفة بدولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم السنوية للفترة من 2010 إلى 2013 حسب مراكز العمل الرئيسية |
Unité monétaire : Dollar des Bermudes, indexé à parité sur le dollar des États-Unis | UN | الوحدة النقدية: دولار برمودا المربوط بدولار الولايات المتحدة بنسبة واحد إلى واحد. |
Il est probable que d'autres périodes de ce type apparaitront et, dans ce cas, un budget exprimé en dollars des Etats-Unis pourrait dégager un excèdent lors de son exécution. | UN | ومن المحتمل أن يتكرر مثل هذه الفترات، وعندما تنشأ تلك الحالات، يمكن أن تسفر ميزانية مقومة بدولار الولايات المتحدة عن فائض في الميزانية عند تنفيذها. |
Le but est d'éliminer les effets de distorsion entraînés par des variations de prix irrégulières qui ne transparaissent pas bien dans les taux de change et qui conduisent à une estimation du revenu exprimé en dollar éloignée de la réalité. | UN | والهدف من هذه المنهجية هو إزالة آثار التشوه الناجمة عن التغيرات المتباينة في الأسعار التي لا تنعكس جيدا في أسعار الصرف بل تفضي إلى مستويات غير معقولة من الدخل لدى احتسابها بدولار الولايات المتحدة. |
Note 1: Les montants nets ci-dessus ont été calculés en partant du principe que 18 % des crédits demandés seront mis en recouvrement en dollars et le solde, soit 82 %, en schillings, au taux de change de 12,90 schillings pour 1 dollar. | UN | ملاحظة ١ : يفترض صافي الاحتياجات المبين أعلاه نسبة قدرها ٨١ في المائة بدولار الولايات المتحدة و ٢٨ في المائة بالشلن النمساوي على أساس سعر صرف قدره ٠٩ر٢١ شلنا للدولار الواحد . |
Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont libellées en dollars des ÉtatsUnis. | UN | بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة. |
Pour sa part, Hong-kong (Chine) bénéficiait d'un régime de conseil monétaire, et sa monnaie était rattachée au dollar des Etats-Unis. | UN | أما هونغ كونغ، الصين، فكان لديها ترتيب وضعه مجلس العملة، مع ربط عملتها بدولار الولايات المتحدة. |
La méthode révisée reposait sur une nouvelle approche selon laquelle l’indemnité était exprimée en dollars des États-Unis et dans 16 autres monnaies locales, la Commission pouvant envisager la possibilité de fixer des plafonds distincts à l’intérieur de la zone dollar des États-Unis. | UN | ٩٦ - واعتمد، في إطار المنهجية الجديدة، نهج مختلف يجري بمقتضاه حساب المنحة بدولار الولايات المتحدة و ١٦ عملة محلية أخرى، وتراعي فيه لجنة الخدمة المدنية الدولية حدود قصوى منفصلة للعملات المحلية داخل منطقة دولار الولايات المتحدة. |