Je ne pouvais pas imaginer ce jour sans vous les filles. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أتصور هذا اليوم بدونكم يا رفاق |
Et ça vous dérange parce que vous ne supportez pas qu'il le fasse sans vous. | Open Subtitles | تهرعون بسرعة للتدخل في شئونه لأنكم لا تتحملون فكرة أنه أنجزه بدونكم |
Mais nous ne pourrions pas continuer cette guerre sans vous. | Open Subtitles | ولكن لن نتمكن من مواصلة هذه الحرب بدونكم |
sans vous, on n'y serait pas arrivés. | Open Subtitles | واعلموا أنه ما كان يمكننا فعل الأمر بدونكم لذا، نخبكم |
Moi j'aurais peur de rester seule dans la maison sans toi. | Open Subtitles | سأكون خائفة إذا كنت وحيدة في المنزل بدونكم |
Comment j'aurais pu survivre à aujourd'hui sans vous tous. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كنت سأتمكن من التحمل اليوم بدونكم جميعاً |
À l'avenir, nous vivrons aussi bien, avec ou sans vous, parce que nous n'avons rien à avoir avec vous, alors laissez-nous tranquille. | Open Subtitles | ,و في المستقبل, أيضاً سوف نعيش بخير, بدونكم لأننا نستطيع أن نحل كل شيء معاً, لذا .لا تتدخل بشأننا مرة أُخرى |
- Ma chasse a commencé sans vous. Je ne voulais pas perdre mon temps. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا الأمر بدونكم لأنني لم أرد لأي شيء أن يعطلني |
Vous allez nous manquer. La maison sera vide sans vous. | Open Subtitles | . سوف نفتقدكم ، البيت سيكون فارغ بدونكم |
En fait, on s'en sort peut-être même mieux sans vous. | Open Subtitles | في الواقع، أنّنا سنكون أفضل حالاً بدونكم. |
Je n'aurai pu le faire sans vous. Prudence. | Open Subtitles | شكراً, لم أكن سأستطيع فعل ذلك بدونكم كن حريصاً |
Je n'y arriverai pas sans vous. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع انجاز ذلك بدونكم لانني سأخبركم من هو الرئيس |
Ta mère lit tous les soirs pour vous abrutir de sommeil... pour pouvoir respirer, avec ton papa, trois minutes sans vous... et vos exigences idiotes, inépuisables, imparables et sans fin. | Open Subtitles | امك تقرا لك كل ليلة لتجعلك تنامى حتى يمكنها ان تجلس مع والدك بدونكم و بدون طلباتك الغبية ، المتكررة ، المتعبة |
Piscines sans cloture de sécurité... Où serais-je sans vous... | Open Subtitles | في أحواض الحدائق الخلفية أين سأكون بدونكم ؟ |
Croyez-nous, sans vous, rien n'aurait été possible. | Open Subtitles | صدقونا .. لم يكن بإستطاعتنا فعل ذلك بدونكم |
J'ai dit aux Fedéraux nous n'aurions pas trouvé ce gars sans vous. | Open Subtitles | لقد أخبرت الفيدرالين اننا لم نجد القاتل بدونكم |
Désolé d'avoir commencé sans vous, j'étais angoissé. Ça fait longtemps que j'ai pas eu de sortie. | Open Subtitles | آسف أني بدئت بدونكم أنا متوتر قليلاً لقد مرت فترة منذ أن كنت في موعد |
Dans ce cas, nous devrons juste trouver un moyen de le faire sans vous. | Open Subtitles | ؟ إذن علينا أن نجد طريقاً لنفعلها بدونكم |
- Et moi sans toi, et Ben et Emily, je... je ne suis rien. | Open Subtitles | وأنا بدونكم , بدون وبدون بن إميلي... لا شئ. |
Je prendrai ma revenche sur l'humanité avec ou sans toi. | Open Subtitles | سأنتقم من البشر معكم أو بدونكم |
Je ne reste pas ici sans toi. | Open Subtitles | إنني لن أغادر هذا المكان بدونكم |