Nous sommes sans armée, et les Danois comptera des milliers. | Open Subtitles | نحن بدون جيش والدنماركيين أعدادهم بالآلاف |
On peut l'arrêter sans armée? | Open Subtitles | هل يمكن لهذا الرجل أن يتوقف ؟ بدون جيش ؟ |
À l'occasion de la visite du Président Arias, le Costa Rica a également fait part à ses interlocuteurs de son expérience en tant que petite démocratie, vivant sans armée et remettant sa sécurité entre les mains du droit, de la communauté internationale et des mécanismes multilatéraux. | UN | وخلال زيارة أرياس، شاطرت كوستاريكا الأطراف الأخرى تجربتها كديمقراطية صغيرة بدون جيش وتأتمن على أمنها القانون والمجتمع الدولي وآلياته المتعددة الأطراف. |
Comment, sans l'armée anglaise ou sans perdre notre honneur ? | Open Subtitles | كيف بدون جيش انجليزى ، أو بفقدان الشرف الانجليزى |
Mais sans une armée.. | Open Subtitles | ولكن بدون جيش... |
37. Le Groupe pour une Suisse sans armée (GSsA) constate que jusqu'en avril 2009, une commission civile examinait les motifs de conscience des personnes demandant le service civil. | UN | 37- ولاحظت " مجموعة سويسرا بدون جيش " أن لجنة مدنية كانت تعنى، إلى غاية نيسان/أبريل 2009، بالنظر في أسباب الضمير التي يتذرع بها الأشخاص الذين يقدمون طلبات لأداء الخدمة المدنية. |
- sans armée, tu ne survivras pas. | Open Subtitles | لم يسبق لجنيّ أن سافر لما وراء جبال (بركلاين)، لن تنجو بدون جيش. |
Le 17 mars 2011, il a débattu de ce projet à la conférence coparrainée par Centre Europe-Tiers Monde et Groupe pour une Suisse sans armée sur le thème < < Armées privées: situation en Suisse et dans le monde > > . | UN | وفي 17 أيار/ مايو 2011، ناقش مشروع الاتفاقية الذي أعده الفريق العامل بمؤتمر " الجيوش الخاصة: الحالة في سويسرا وفي العالم " ، الذي شارك في رعايته مركز أوروبا - العالم الثالث ومجموعة " سويسرا بدون جيش " . |
- sans armée ? | Open Subtitles | بدون جيش ؟ |
Oui, pas sans l'armée du Roi. | Open Subtitles | أجل، ليس بدون جيش زعيمكم |
Pas sans une armée. | Open Subtitles | بدون جيش |