| Sans blague. Si tu l'étais cet endroit serait beaucoup plus propre. | Open Subtitles | بدون مزاح ، إن كنت كذلك هذا المكان كان سيكون أكثر نظافة |
| ce fut, honnêtement, Sans blague, sans doute, qui n'arrive qu'une fois dans une vie, le coup de foudre. | Open Subtitles | كان هذا بأمانة بدون مزاح,شئ بالتأكيد يحدث مرة واحدة فى العمر حب من أول نظرة |
| - J'étais là de 79 à 82. - Sans blague. | Open Subtitles | لقد كنت هناك منذ عام 79 إلى 83 بدون مزاح |
| Tu sais, sans rire. Je vais reculer. | Open Subtitles | انت تعلم, بدون مزاح انا سأنسحب |
| Sans déconner, enfoiré. | Open Subtitles | نعم , بدون مزاح , يا سافل |
| Sans blague. Et si c'est réparé et que tu n'es pas revenue ? | Open Subtitles | بدون مزاح , ماذا لو كان هذا الشيء قد أُصلح وأنت لن تعود؟ |
| Sans blague. Je suis nul. Ecoute cette chose. | Open Subtitles | بدون مزاح, أنا بائسة استمعي اليه |
| Sans blague. | Open Subtitles | أووه, بدون مزاح |
| Sans blague, Papa. | Open Subtitles | بدون مزاح يا أبي |
| Sans blague. Ouais. | Open Subtitles | ـ بدون مزاح ـ أجل |
| - Lent à la réaction, faut croire. - Sans blague. | Open Subtitles | لم تكن له ردّة فعل سريعة - بدون مزاح - |
| - Nick est parti. - Ouais. Sans blague. | Open Subtitles | ـ (نيك)، إختفى ـ نعم بدون مزاح |
| - Sans blague. | Open Subtitles | -أجل، بدون مزاح |
| - Sans blague. | Open Subtitles | -أجل، بدون مزاح |
| Sans blague ? | Open Subtitles | ! بدون مزاح نعم |
| Sans blague. | Open Subtitles | بدون مزاح |
| Sans blague. | Open Subtitles | (بدون مزاح يا (دوغ |
| - Ah oui, Sans blague. | Open Subtitles | - اجل ، بدون مزاح ! |
| HPD n'a trouvé aucun témoins. Non, sans rire. | Open Subtitles | الشرطة لم تعثر علي أية شهود - نعم, بدون مزاح - |
| Ouais, sans rire. | Open Subtitles | نعم, بدون مزاح. |
| Sans déconner. | Open Subtitles | بدون مزاح |
| Oh, Sérieusement, mesdames, je vous demande d'arrêter de me payer à boire. | Open Subtitles | بدون مزاح يا سيداتي، أطلب منكم التوقف عن شراء المزيد من المشروبات. |