"براور" - Traduction Arabe en Français

    • Brower
        
    • Brauer
        
    • Brewer
        
    • Prawer
        
    • Brawer
        
    Brocker ou Brower ou Flowers, je ne sais plus son nom. Open Subtitles براوكر أو براور أو فلاورز أو مهما يكن اسمه
    Il était presque midi lorsqu'on a trouvé le corps d'un gosse appelé Ray Brower. Open Subtitles كان وقت الظهيرة عندما ذهبنا لإيجاد جثة الصبي المدعو راي براور
    Nous avions tous écouté l'histoire de Ray Brower car il avait notre âge. Open Subtitles جميعنا تابع قصة راي براور عن كثب بما أنه في مثل عمرنا
    Vous avez l'air surpris, Brauer. Open Subtitles أشعر انك تفاجأت لأنها على قيد الحياة براور
    - Oui. Mac veut que je te supervise pour le pré-interview du bureau de Brewer. Open Subtitles ماك تريد مني أن أشرف عليك خلال حجزك للمقابلة المبدئية مع براور.
    Le Plan Prawer est contraire aux conclusions et recommandations de la Commission Goldberg car il reconnaît moins d'un tiers des terres revendiquées par les Bédouins et préconise la réinstallation forcée de ces populations dans les villes aménagées à cette fin par le Gouvernement où celles-ci ont jusqu'ici refusé de s'établir. UN وتناقض خطة براور استنتاجات وتوصيات لجنة غولدبيرغ، إذ تعترف بأقل من ثلث الأراضي التي يطالب بها البدو وتجبرهم على إعادة التوطين في البلدات الفاشلة التي خططت لها الحكومة.
    Nous vous interrompons pour vous informer des recherches de Ray Brower, 12 ans. Open Subtitles نقطع لنقدم لكم جديد البحث عن ابن الـ12 راي براور
    Aucun d'entre nous ne mentionnait Ray Brower mais nous y pensions tous. Open Subtitles لم يذكر أياً منا راي براور لكن الكل كان يفكر فيه
    La réalité de Ray Brower augmentait et nous faisait avancer malgré la chaleur. Open Subtitles حقيقة راي براور كانت تقترب وأبقتنا نتحرك على الرغم من الحرارة
    Sous ces buissons, se trouvaient les restes de Ray Brower. Open Subtitles في مكان ما تحت الأعشاب كان يوجد ما تبقى من جسد راي براور
    Brower Chemical, la société qui a acheté Corrigan, a été très coopérative. Open Subtitles براور " الكيميائية التي إشترت الشركة " التي قامت بالتخلص تعاونت بالكامل
    Le gosse Brower doit être par ici. Open Subtitles الصبي براور يجب أن يكون في مكان ما هنا
    Le corps de Ray Brower était trouvé mais ni notre bande ni la leur n'en avait obtenu le mérite. Open Subtitles ... تم العثور على جثة راي براور لكن لا عصابتنا ولا عصابتهم حصلت على فائدة من وراء ذلك ...
    Brower a racheté Corrigan en 1998. Open Subtitles براور " إكتسب الشركة عام 1998 "
    Je comprends la position de Brower, mais... Open Subtitles أنا أرى بأنه موقف " براور " ولكن
    Brower n'a rien à voir avec tout ça. Open Subtitles " لا شيء من هذا يتعلق بـ " براور
    Brauer a peur que les tests de jeudi pour la Navy échouent. Des tests ? Open Subtitles لذا براور قلق من أنه لن يستطيع أخذ الاذن من البحرية قبل الخميس
    Kate Todd, Stephen Brauer directeur général du B.F.F. Open Subtitles كايت تود الرئيس التنفيذي لشـركة بي اف اف ستيفن براور
    Brauer sait qu'elle a perdu la mémoire? Peut-être. Open Subtitles هل يعلم براور أنها فقدت ذاكرتها ؟
    Le Support Our Law Enforcement et le Safe Neighborhoods Act qui a été signée aujourd'hui par le gouverneur Jan Brewer. Open Subtitles لدعم القوى الداخلية ولحماية حقوق الجيران, والتي ستوقع كـ قانون الليلة من قبل الحاكمة جان براور.
    J'ai déjà dépensé 18 minutes avec Jan Brewer et La Raza. Open Subtitles انتهى منها حوالي 18 على (جان براور)و ( لارازا).
    During the mission, the Special Rapporteur met also with Government authorities conducting consultations on a new State plan for the unrecognized villages in the Negev (known as the Prawer Plan). UN 39- والتقت المقررة الخاصة أيضاً، خلال البعثة، بالسلطات الحكومية التي كانت تجري مشاورات بشأن خطة الدولة الجديدة المتعلقة بالقرى غير المعترف بها في النجف (المعروفة بخطة براور).
    Mme Brawer (Argentine) (parle en espagnol) : Pour commencer, je voudrais transmettre à l'Assemblée les salutations de notre Présidente, Cristina Fernández de Kirchner. UN السيدة براور (الأرجنتين) (تكلمت بالإسبانية): بادئ ذي بدء، أود أن أنقل إلى الجمعية تحيات رئيستنا، كريستينا فرنانديث دي كيرشنر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus