"بربع" - Traduction Arabe en Français

    • quart
        
    • trimestre
        
    Un quart des patrouilles ont été effectuées avec la police afghane. UN وتم الاضطلاع بربع هذه الدوريات بالاشتراك مع الشرطة الأفغانية.
    Dans certains pays en développement, près du quart de ces sommes est consacré à l'éducation. UN وفي بعض البلدان النامية، تبين أن ما يقدر بربع الدخل من التحويلات يخصص للتعليم.
    Le tourisme, premier secteur économique, représente un quart du PIB national. UN فالسياحة تُعتبر الصناعة الرئيسية وتستأثر بربع الناتج المحلي الإجمالي للبلاد.
    L'océan Pacifique couvre un tiers de la surface du globe et représente un quart de l'industrie du thon. UN يغطي المحيط الهادئ ثلث مساحة العالم ويسهم بربع صناعة التونة في العالم.
    Avant de recevoir l'avance, le partenaire de réalisation communique au Fonds les prévisions de dépenses du trimestre suivant. UN وقبل أن يصرف مبلغ السلفة، يزود الشريك المنفذ الصندوق بإسقاطات النفقات المتعلقة بربع السنة التالي.
    Les denrées alimentaires représentent un quart des importations totales, en valeur. UN وتقدر قيمة الواردات الغذائية بربع إجمالي وارداتها.
    De même, les dispositions prévoyant que la veuve hérite en usufruit du quart des biens de son époux défunt, après ses enfants, sont incompatibles avec le Pacte et devraient être modifiées. UN كما أن الأحكام التي تعطي الأرملة حق الانتفاع بربع أموال الزوج المتوفى من بعد أبنائها، تتعارض مع العهد وينبغي تعديلها.
    Enfin, le Comité relève que, en cas de décès de son conjoint, la femme mariée n'hérite qu'après les enfants de l'usufruit d'un quart des biens laissés par le mari décédé. UN وأخيراً تلاحظ اللجنة أن المرأة في حالة وفاة زوجها لا ترث، بعد البنين والبنات، سوى حق الانتفاع بربع الأملاك.
    Près d'un quart de siècle auparavant, en 1964, les États-Unis avaient cessé de produire à cette fin de l'uranium fortement enrichi. UN وقبل ذلك بربع قرن تقريباً أي في عام 1964، أوقفت الولايات المتحدة إنتاج اليورانيوم شديد الإثراء في هذا الغرض؛
    Le coût du café brut ne représente normalement qu'un quart du prix à la consommation. UN ولا تستأثر تكلفة البن الخام عادة سوى بربع سعر الاستهلاك.
    Dans le seul arrondissement de Sinchon de la province de Hwanghae du Sud, par exemple, ils ont tué 35 383 habitants, soit un quart de sa population. UN وفي قضاء سينتشون بمحافظة هوانغهاي الجنوبية وحده، قتلت دون رحمة ولا شفقة 35383 شخصا، يضاهي بربع سكان هذا القضاء.
    Et si elle souhaite s'occuper de son nouveau-né, la mère a droit à un congé de maternité pouvant atteindre trois ans en bénéficiant du quart de son salaire après la fin du congé d'accouchement; UN وإذا رغبت الموظفة التفرغ لرعاية مولودها فيجوز لها الحصول على فترة أو فترات إجازة أمومة مدتها ثلاث سنوات كحد أعلى طول خدمتها في الدولة بربع الراتب بعد نهاية إجازة الوضع.
    On fait le quart de la taille de CompuServe et on n'a pas les mêmes moyens que The Source ou Q-Link. Open Subtitles نحن بربع حجم "كومبيوسيرف" لدينا بنية تحتية أضعف من "ذا سورس" لسنا حتى حول ضخامة إستثمارات "كيولنك".
    Un quart d'heure avant, tu la mets au lit, avec quelques biscuits et du jus de fruits, qu'elle n'ait pas le ventre vide. Open Subtitles قبل ذلك بربع ساعة ضعيها فى السرير أعطيها بعض والبسكويت وبعض العصير أشياء قليلة تملأ معدتها
    Je suis parti à 1h. Peut-être un quart d'heure plus tôt. Open Subtitles غادرت في تمام الواحدة لا بد من أنهن غادرن قبلي بربع ساعة
    Ainsi, vous voulez à " Dimpisize " votre repas pour un quart de plus ] Open Subtitles لذا، تريدني ان أضاعف وجبة طعامك بربع دولار ؟
    Comme ça, j'aurai la prime en kilomètres et tu voleras au quart du tarif. Open Subtitles فأحصل على علاوة الأميال وأنت تسافر بربع ثمن التذكرة
    Ce n'est pas la seule raison. Il est trop vieux d'un quart de siècle. Open Subtitles ذلك ليس السبب الوحيد ، إنهُ أكبر منكِ بربع قرن
    Il ne contrôlera pas un quart du pétrole mondial. Open Subtitles ..لن أدع ذلك الديكتاتور الصغير يتحكم بربع بترول العالم المتحضر
    À la fin du trimestre, il établit une attestation de dépenses, qui comprend le montant des dépenses effectivement engagées au cours du trimestre passé et celui des prévisions du trimestre suivant. UN وفي نهاية ربع السنة، يكمل الشريك المنفذ شهادة النفقات التي تشمل النفقات الفعلية لربع السنة السابق والإسقاطات المتعلقة بربع السنة التالي.
    Je peux toujours. Nous avons un trimestre. Open Subtitles ربما أفعل , فنحن نحظى بربع سنة ممتاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus