Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère orange et bleu qui a survolé Zenica après avoir décollé. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عموديـة برتقالية وزرقاء تحلق فــوق زينتشا بعد إقلاعها. |
Juste après le stand de drones. Sweat à capuche orange. | Open Subtitles | لقد تجاوز الطائرة بدون طيار يرتدي سترة برتقالية |
Avez-vous vu un journal orange pendant votre séjour parmi nous? | Open Subtitles | هل رأيت مذكرة برتقالية خلال فترة بقائك معنا؟ |
Tu parles beaucoup, pour une femme dans un uniforme orange qui a des ampoules aux pieds. | Open Subtitles | هذا كلام كبير بالنسبة لامرأة تقف مرتدية حلّة برتقالية وهناك بثور على قدميها |
Les jeunes qui auraient autrefois cultivé des oranges fabriquent aujourd'hui des téléphones mobiles orange, et ceux qui auraient jadis cultivé des pommes sont désormais les concepteurs d'ordinateurs Apple. | UN | إن الشباب الذي كان يزرع يوما البرتقال، ينتج اليوم هواتف محمولة برتقالية اللون. والذين كانوا يزرعون التفاح في الماضي يصممون اليوم الحواسيب من طراز آبل. |
Elle a dit que c'était sa faute, car il ne portait pas de gilet orange. | Open Subtitles | حسناً, لقد قالت إنهُ خطأهُ لأنهُ لم يرتدي سترة برتقالية في الغابة |
Puis un technicien avec une veste orange est venu vers nous et nous a conduit jusqu'au tunnel de King's Cross | Open Subtitles | وبالنهاية,أتى أحد العمال الأرضيين مرتديًا بزة برتقالية وبدء يقودنا خارج النفق الى داخل تقاطع شارع الملك |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère orange du Conseil de défense croate survolant Zenica. | UN | شرقا شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر برتقالية اللون تابعة لجيش الدفاع الكرواتي تحلق فوق زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère orange des Croates de Bosnie survolant Zenica. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر برتقالية تابعة للكروات البوسنيين تحلق فوق زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à deux occasions un hélicoptère orange des Croates de Bosnie survolant Zenica. | UN | شاهد أفراد القوة مرتين طائرة هليكوبتر برتقالية اللون تابعة للكروات البوسنيين تحلق فوق زينيتشا. |
C'est orange. Non, madame. Pas dans mon véhicule. | Open Subtitles | هذه خرقة برتقالية لا يا سيدتي، ليس بسيارتي |
Est-ce qu'il t'a ramener du chocolat orange de l'aéroport ? | Open Subtitles | ؟ هل أحضر لك شكولاته برتقالية من المطار |
Donc la combinaison orange vif la déguisera en réalité. | Open Subtitles | لذلك بذلة برتقالية زاهية يخفي في الواقع لها. |
C'est un défenseur de 120 kg dans une McLaren orange. | Open Subtitles | إنه يزن 265 رطل ، ظهير دفاعى بسيارة ماكلارين برتقالية |
Une femme de 52 ans sans son permis de conduire, portant une veste orange, ramassant des déchets sur le bord de la route. | Open Subtitles | إمرأة في العقد الخامس دون رخصة سياقة ترتدي سترة برتقالية و تنظف القمـامة على جـانبي الطريق |
Contenant uniquement cinq perles en plastique orange. | Open Subtitles | لم يكن في الظرفين شيء سوى خمس خرزات برتقالية |
Les gens me voient dans mon Aventador orange, et doivent penser : | Open Subtitles | يراني الناس في سيارة لامبورغيني افنتادور برتقالية |
J'ai toujours voulu cet endroit en journée et voir si ce canapé est marron ou orange. | Open Subtitles | حسناً , لقد أردت دائماً أن أرى هذا المكان أثناء النهار وأكتشف إذا كانت هذه الأريكة بنية أم برتقالية |
Ces murs étaient aussi oranges ? | Open Subtitles | هل هذه الجدران أكثر برتقالية مما كنت تذكر؟ |
Tout le monde avait des épaisses et juteuses moustaches et tous les habits étaient oranges et inflammables. | Open Subtitles | انا اعني الجميع كان لديه ذلك الشارب الكثيف وكل الملابس كانت برتقالية وقابله للإشتعال |