"برمجيات المصدر" - Traduction Arabe en Français

    • logiciel
        
    • logiciels d
        
    • logiciels homologues
        
    • logiciels à code source
        
    • logiciels libres
        
    Le logiciel libre n'est plus un phénomène marginal UN برمجيات المصدر المفتوح أصبحت هي التيار الرئيسي
    L'Inspecteur a étudié les exemples ci-après qui, sans être exhaustifs, donnent une bonne idée des avantages que présente le logiciel libre pour l'éducation. UN واستعرض المفتش الأمثلة التالية غير الحصرية التي تعطي مع ذلك صورة عن صلة برمجيات المصدر المفتوح الوثيقة بمجال التعليم.
    On peut également obtenir à l'écran de plus amples informations sur le monde du logiciel libre. UN وتظهر على الشاشة أيضاً كمية كبيرة من المعلومات التي تعلم الناس المزيد عن عالم برمجيات المصدر المفتوح.
    Il prend note du fait que l'utilisation de logiciels d'accès libre permettrait de faire des économies, et espère que c'est une question qui sera approfondie dans l'étude, comme demandé dans la cinquième partie de la résolution. UN وأشارت إلى أن المجموعة تحيط علما بالوفورات المحتملة التي يمكن تحقيقها من خلال برمجيات المصدر المفتوح، وهي تتوقع أن تقوم الدراسة بتناول هذا العنصر بالتفصيل كما طلب في الجزء خامسا من القرار.
    B. Exemples de logiciels libres et de logiciels homologues fermés 27 7 UN باء - أمثلة من برمجيات المصدر المفتوح وما يقابلها من برمجيات المصدر المغلق 27 17
    e) Promouvoir l'utilisation de logiciels à code source en accès libre au Secrétariat de l'ONU. UN (هـ) ترويج استخدام برمجيات المصدر المفتوح في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    I. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU PHÉNOMÈNE DU logiciel LIBRE 7 - 44 2 UN الأول - عرض عام لظاهرة برمجيات المصدر المفتوح 7 -44 11
    D. L'impact du logiciel libre sur l'écosystème du logiciel 33 - 44 10 UN دال - تأثير برمجيات المصدر المفتوح على البيئة المتكاملة للبرمجيات 33 -44 20
    II. POLITIQUE DES ÉTATS MEMBRES EN MATIÈRE DE logiciel UN الثاني - سياسات الدول الأعضاء في مجال برمجيات المصدر المفتوح: دراسات حالات
    III. LE logiciel LIBRE DANS L'ENVIRONNEMENT DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES 82 - 121 30 UN الثالث - برمجيات المصدر المفتوح في بيئة منظومة الأمم المتحدة 82 -121 44
    II. L'initiative pour le logiciel libre 44 UN الثاني - مبادرة برمجيات المصدر المفتوح 59
    Tous les types de logiciel sont accompagnés du code objet alors que, sauf comme il est indiqué au paragraphe 41 ci-dessous, seuls les logiciels libres sont accompagnés aussi du code source. UN وتأتي جميع أنواع البرمجيات مزودة بشفرة الكائن، ولكن باستثناء ما ورد تفصيله في الفقرة 41 أدناه، تنفرد برمجيات المصدر المفتوح بتوفير الشفرة المصدرية أيضاًً.
    À la suite de cette expérience, une seconde phase est envisagée, dans laquelle le logiciel libre sera utilisé pour mettre en place un système d'information couvrant l'ensemble de l'hôpital, une suite de systèmes financiers et, éventuellement, un système de gestion des salaires. UN ونتيجة لذلك، يُنظر في تنفيذ مرحلة ثانية تُستعمل فيها برمجيات المصدر المفتوح في تطبيق نظام معلومات شامل للمستشفى، وحزمة نُظم مالية، وربما نظام لإعداد جداول المرتبات.
    D. L'impact du logiciel libre sur l'écosystème du logiciel UN دال - تأثير برمجيات المصدر المفتوح على البيئة المتكاملة للبرمجيات
    33. Tous les spécialistes du secteur du logiciel reconnaissent que le logiciel libre a cessé d'être un phénomène marginal et qu'il faut compter avec lui. UN 33- يتفق جميع المحللين العاملين في مجال صناعة البرمجيات على أن برمجيات المصدر المفتوح أصبحت هي التيار الرئيسي، وأنه يجب أخذها في الحسبان.
    Au fur et à mesure que disparaissent de nombreux freins dus à la peur, à l'incertitude et au doute, le renforcement du sérieux professionnel de certaines applications de logiciel libre attire des utilisateurs sans cesse plus nombreux. UN ومع سقوط العديد من الموانع التي كانت ترجع أساسا إلى الخوف وعدم اليقين والشك، بات ارتفاع مستوى الاحتراف المهني لبعض برمجيات المصدر المفتوح يجتذب أعدادا متزايدة من المستخدمين.
    Au Brésil, les logiciels d'accès libre sont exploités dans le cadre des politiques publiques de réduction du fossé numérique pour lutter contre la pauvreté et favoriser le développement durable. UN 25 - واسترسل قائلا إن برمجيات المصدر المفتوح تستعمل في البرازيل لدعم السياسات العامة للدمج الرقمي التي تستهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    Les pays en développement peuvent avoir recours aux stratégies relatives aux TIC pour créer une économie de l'information propre à encourager l'expansion du commerce électronique et de l'administration électronique à partir de logiciels d'accès libre afin de réduire les coûts. UN وتحتاج البلدان النامية إلى استعمال استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإنشاء اقتصادات معلوماتية تشجع على تنمية خدمات التجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية، تستند إلى برمجيات المصدر المفتوح تقليلاً للتكاليف.
    B. Exemples de logiciels libres et de logiciels homologues fermés UN باء - أمثلة من برمجيات المصدر المفتوح وما يقابلها من برمجيات المصدر المغلق
    e) Encourager l'utilisation de logiciels à code source en accès libre au Secrétariat de l'ONU. UN (هـ) تشجيع استعمال برمجيات المصدر المفتوح في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Il est vrai aussi que, si de nombreux logiciels libres utilisent des standards ouverts, tous ne le font pas. UN هذا ومع أن العديد من برمجيات المصدر المفتوح تطبق معايير مفتوحة فإن بعضها لا يفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus