"برنامج تفصيلي" - Traduction Arabe en Français

    • programme détaillé
        
    • calendrier détaillé d
        
    On trouvera à l'annexe III un programme détaillé des activités en question. UN ويرد برنامج تفصيلي لﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب في المرفق الثالث.
    Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion. UN وسيُتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد.
    Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion. UN وسيُتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد.
    Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. UN وسيُتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد.
    a) Le plan stratégique de la SAT pour 1991-1995, qui ne comporte aucun calendrier détaillé d'exécution des projets et ne semble pas avoir été approuvé avant août 1990, a un caractère préliminaire et spéculatif; UN (أ) إن الخطة الاستراتيجية للشركة للفترة 1991-1995 لم تشتمل على برنامج تفصيلي للمشروع أو على دليل يثبت وجود ترخيص قبل آب/أغسطس 1990، وإنما هي خطة أولية تستند إلى التوقعات.
    Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. UN وسيتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد.
    Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. UN وسيتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد.
    Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. UN وسيتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد.
    Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion. UN وسيتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد.
    On trouvera le programme détaillé des deuxième et troisième missions dans les annexes I et II du présent rapport. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذا التقرير برنامج تفصيلي للبعثتين الثانية والثالثة.
    L'Organisation devrait avoir un programme détaillé pour la mobilité. UN وينبغي أن يكون للمنظمة برنامج تفصيلي لتنقل الموظفين.
    Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. UN وسيُتاح برنامج تفصيلي قبل الاجتماع بأسبوع.
    d'établir un programme détaillé pour un répertoire international d'informations sur les risques qui serait mis à disposition gratuitement; UN وضع برنامج تفصيلي لوديع دولي لمعلومات المخاطر يكون متوافر بدون تكاليف؛
    Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion. UN وسيتاح برنامج تفصيلي قبل الاجتماع بأسبوع.
    Un programme détaillé sera communiqué aux intéressés une semaine avant la réunion. UN وسيُتاح قبل الاجتماع بأسبوع برنامج تفصيلي.
    Un programme détaillé a été établi pour l'identification de la plupart des autres personnes. UN وقد أعد برنامج تفصيلي لتحديد هوية معظم مقدمي الطلبات الباقين.
    Un programme détaillé visant à achever l'identification de tous les requérants restant à identifier dans un délai de 26 semaines a été soumis aux parties. UN وأعد برنامج تفصيلي ﻹنجاز تحديد هوية جميع مقدمي الطلبات المتبقين خلال ٢٦ أسبوعا وذلك لتقديمه إلى الطرفين.
    Tout récemment, le pays a signé le Protocole de Kyoto, après avoir établi un programme détaillé en vue de sa mise en oeuvre. UN وقد قامت سلوفينيا مؤخرا بالتوقيع على بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ بعد أن قامت أولا بإعداد برنامج تفصيلي لتنفيذه.
    L'Organisation devrait avoir un programme détaillé pour la mobilité. UN وينبغي أن يكون للمنظمة برنامج تفصيلي لتنقل الموظفين.
    Un programme détaillé a été distribué aux délégations ce matin. UN وقد تم توزيع برنامج تفصيلي على الوفود صباح اليوم.
    a) Le plan stratégique de la SAT pour 1991—1995, qui ne comporte aucun calendrier détaillé d'exécution des projets et ne semble pas avoir été approuvé avant août 1990, a un caractère préliminaire et spéculatif; UN (أ) إن الخطة الاستراتيجية للشركة للفترة 1991-1995 لم تشتمل على برنامج تفصيلي للمشروع أو على دليل يثبت وجود ترخيص قبل آب/أغسطس 1990، وإنما هي خطة أولية تستند إلى التوقعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus