On trouvera un projet de programme de travail à l'annexe du présent document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح. |
On trouvera en annexe au présent document un projet de programme de travail qui lui sera soumis. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
On trouvera en annexe au présent document un projet de programme de travail qui lui sera soumis. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
un projet de programme de travail pour la prochaine session a été distribué à toutes les délégations pour examen. | UN | وقد تم تعميم مشروع برنامج عمل مقترح للدورة المقبلة على كل الوفود لتنظر فيه. |
Projet de programme de travail de la deuxième session du Groupe de travail à composition non limitée sur le droit au développement | UN | برنامج عمل مقترح للدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية |
programme de travail proposé pour les séances plénières de la Commission préparatoire relatives à l'Autorité | UN | برنامج عمل مقترح للجلسات العامة للجنة التحضيرية بشأن السلطة |
On trouvera un projet de programme de travail à l'annexe du présent document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح. |
On y présente également les éléments d'un projet de programme de travail à moyen terme sur les statistiques de la pauvreté. | UN | وفضلا عن ذلك، يعرض التقرير بإيجاز عناصر برنامج عمل مقترح للمدى المتوسط عن إحصاءات الفقر. |
On trouvera un projet de programme de travail à l'annexe du présent document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح. |
Je suggèrerais, au lieu de la mettre par écrit, de demander à la présidence de proposer un projet de programme de travail. | UN | وبدلاً من تدوينه خطياً، أقترح أن نطلب إلى الرئاسة وضع برنامج عمل مقترح. |
un projet de programme de travail de la Réunion figure en annexe au présent document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة برنامج عمل مقترح للاجتماع. |
On trouvera en annexe au présent document un projet de programme de travail qui lui sera soumis. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
On trouvera en annexe au présent document un projet de programme de travail qui lui sera soumis. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
On trouvera en annexe au présent document un projet de programme de travail qui lui sera soumis. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
On s'attachera principalement à donner un aperçu général de la façon dont les différentes parties prenantes mettent en œuvre le Programme d'action mondial et à établir un projet de programme de travail pour la période suivante. | UN | ومن بين مجالات التركيز الرئيسية وضع نظرات عامة عن كيفية قيام مختلف أصحاب المصلحة بتنفيذ برنامج العمل العالمي ووضع برنامج عمل مقترح للفترة التالية. |
Avant-projet de programme de travail pour le Comité de la science et de la technologie | UN | تقرير عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا |
Note du Secrétariat sur un avant-projet de programme de travail pour le Comité de la science et de la technologie | UN | مذكرة من اﻷمانة عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا |
PROJET DE programme de travail de la COMMISSION DE DÉVELOPPEMENT DURABLE POUR 1998-2002 Session de 1998 | UN | برنامج عمل مقترح لسنوات متعددة للجنة التنمية المستدامة |
LOS/PCN/43 programme de travail proposé pour les séances plénières de la Commission préparatoire relatives à l'Autorité 82 | UN | LOS/PCN/43 برنامج عمل مقترح للجلسات العامة للجنة التحضيرية بشأن السلطة |
5. Encourage les conventions régionales et programmes de protection du milieu marin, notamment les programmes pour les mers régionales des Nations Unies, à présenter avant la réunion préparatoire finale de mars 1995 des recommandations concernant un projet de programme d'action; | UN | ٥ - يشجع الاتفاقات والبرامج الاقليمية لحماية البيئة البحرية بما في ذلك برامج اﻷمم المتحدة للبحار اﻹقليمية على الاسهام بتوصيات في برنامج عمل مقترح قبل انعقاد الاجتماع التحضيري الختامي في آذار/مارس ١٩٩٥؛ |