"بروتس" - Traduction Arabe en Français

    • Brutus
        
    • Proteus
        
    • honneur
        
    Le noble Brutus vous a dit que César... (Murmurant) Tu m'as ignoré toute la semaine. Open Subtitles النبيل بروتس سيكلمكم عن قيصر لقد كنت تتجاهلني طوال الأسبوع
    Le pauvre Brutus a le visage sombre parce que dans son âme, entre son cœur et son cerveau, la guerre a éclaté. Open Subtitles إن بدا وجه بروتس ملبدا بالغيوم فذلك انعكاس لمعركة حامية الوطيس بين القلب والعقل ناشبة في نفسه
    Soudain, il s'est arrêté devant moi et il m'a dit la même chose que Brutus. Open Subtitles فجأة أتى أمامي وقال لي ما يقوله بروتس بالضبط
    César, méfie-toi de Brutus, scrute Cassius. Open Subtitles قيصر، احترس من بروتس. لا تدع كاشيوس يغيب عن ناظريك
    Le Proteus va se présenter à l'entrée de l'atrium droit, et, grâce au choc électrique, le cœur va s'arrêter de battre. Open Subtitles بروتس سيتابع للدخول الى الاذين الايمن عند اى نقطه سيتوقف القلب بالصدمه الكهربائيه
    C'est ce qu'a dit Brutus, et lui et ses amis sont des hommes d'honneur. Open Subtitles هذا ما يقوله بروتس وبروتس وأصدقاؤه رجال شرفاء
    Brutus résiste et attaque! L'aile d'Octave se débande! Open Subtitles بروتس يقاوم ثم يهجم، وجناح أوكتافيوس يتقهقر
    Qui es-tu pour oser défier Brutus? Es-tu fils d'un roi... quels travaux d'Hercule, as-tu accomplis? Open Subtitles وكيف تجرؤ على منافسة بروتس سليل الملوك والقياصرة
    Sache petit gaulois que Brutus n'est pas homme, ...et que César a toujours respecté la volonté des peuples soumis! Open Subtitles فلتعلم إذن أيها الغالي أن بروتس ليس .. روما وأن قيصر يحترم دائما إرادة الشعب...
    J'accuse Brutus d'avoir fait usage de la potion qui donne une force surhumaine! Open Subtitles أتهم بروتس بتعاطي المشروب السحري مما منحة قوة لا توصف
    Tu perds la tête petit gaulois, Brutus n'a pas besoin de potion pour gagner! Open Subtitles لقد فقدت صوابك أيها الغالي لا يحتاج بروتس لمزيج سحري من أجل الفوز أولا ..
    ça tombe bien Brutus, notre druide à colorisé la potion, pour piéger les tricheurs! Open Subtitles هذا صحيح يا بروتس ومن قال أننا في حاجة لإختبار الدبوروكتر؟ لقد قام كاهننا
    Brutus... ALLEZ! VIVE LE GRAND Brutus! Open Subtitles يعيش القيصر العظيم بروتس عاش بروتس الأول
    Brutus tu voulais être couvert de gloire, résultat t'es couvert de chaînes! Open Subtitles بروتس وعدتنا أن تغطينا بالذهب وها نحن مغطون بالعرق
    Brutus et les autres ont de la chance d'être en vie, s'ils le sont. Open Subtitles . بروتس" والبقية محظوظون لبقائهم احياء أن كانو كذلك حتى الآن"
    Pendant que tu siroteras ton vin en Macédoine, tu crois que Brutus et Cassius seront inactifs ? Open Subtitles بينما انت ترتشف النبيذ في مسادونيا هل تظن ان بروتس و كاسيوس سيصبحون مسالمين
    Brutus, Cassius, Casca, et tous autant qu'ils sont. Open Subtitles بروتس" و "كاسيوس" و "كاسكا" وكل هؤلاء الملاعين"
    Antoine, écoute. La loi lie Brutus dans un dilemme. Open Subtitles أنطونى" أسمعنى ، "بروتس" فى مأزق قانونى"
    Si Brutus respecte la loi, il perd son rang et sa position. Open Subtitles لو أحترم "بروتس" القانون . سيفقد مركزه و مكانته
    Au regard de la vérité et dans l'esprit de l'unité et du pardon, des éloges funèbres seront prononcés par le préteur Marcus Junius Brutus et le consul Marc Antoine. Open Subtitles تحت شروط الحقيقة وفي روحِ الوحدة والمغفرة كلمات التأبين سوف تسلم "من قبل القاضي "ماركوس جونيوس بروتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus