Arrestation et détention de l'ancienne députée Brigitte Sakina Lundula, par l'ANR. | UN | توقيف واحتجاز النائبة السابقة بريجيت سكينة لاندولا من جانب وكالة الاستخبارات الوطنية. |
Son Excellence Mme Brigitte Zypries, Vice-Ministre, Ministère fédéral de l’intérieur de l’Allemagne. | UN | سعادة السيدة بريجيت تسيبريس، نائبة الوزير، الوزارة الاتحادية للداخلية في ألمانيا. |
Son Excellence Mme Brigitte Zypries, Vice-Ministre, Ministère fédéral de l’intérieur de l’Allemagne. | UN | سعادة السيدة بريجيت تسيبريس، نائبة الوزير، الوزارة الاتحادية للداخلية في ألمانيا. |
Brigitte Stern (éd.), United Nations Peace-keeping Operations, A Guide to French Policies, Tokyo, UNU, 146 pages. | UN | بريجيت ستيرن، عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. دليل السياسات الفرنسية، طوكيو، جامعة الأمم المتحدة، 146 صفحة. |
Bridgette, les garçons ont dit que Jack est revenu à la maison ce matin. | Open Subtitles | "بريجيت" يقول الولدان أن "جاك" عاد للمنزل هذا الصباح. |
Brigette, tu ne peux pas venir avec moi. | Open Subtitles | (مهلاً, مهلاً, لا يُمكن ان تأتي معي يا (بريجيت. |
France Françoise Gaspard, Béatrice d'Huart, Brigitte Curmi, Caroline Méchin, Mathilde Menel, Marine de Carné, Didier Le Bret | UN | فرنسا فرانسواز غاسبار، بياتريس دوار، بريجيت كورمي، كارولين ميشان، ماتيلد مينيل، مارين دي كارني، ديديي لي بري |
L'expérience de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant les partenariats avec les peuples autochtones au Cambodge et au Cameroun, Brigitte Feiring (OIT) | UN | تجارب الشراكة بين منظمة العمل الدولية والشعوب الاصلية في الكاميرون وكمبوديا، بريجيت فيرينغ، منظمة العمل الدولية |
Brigitte Stern (éd.), United Nations Peacekeeping Operations, A Guide to French Policies, Tokyo, UNU, 146 pages. | UN | بريجيت ستيرن، عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. دليل السياسات الفرنسية، طوكيو، جامعة الأمم المتحدة، 146 صفحة. |
Mme Brigitte Le Gouis, précédente Présidente de Femmes actives et foyer, a participé à certaines sessions de la Commission de la condition de la femme qui ont suivi la Conférence de Pékin en 1995. | UN | شاركت السيدة بريجيت لوغوي، الرئيسة السابقة للرابطة في بعض اجتماعات لجنة وضع المرأة عقب مؤتمر بيجين عام 1995. |
Mme Brigitte Cuendet, Secrétariat d'État à l'économie (SECO), Berne (Suisse) | UN | السيدة بريجيت كويندِت، أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية، برن، سويسرا |
Tous les membres étaient présents à l'exception de Brigitte Stern. | UN | وكان جميع أعضائها حاضرين، باستثناء بريجيت ستيرن. |
Je vais envoyer Brigitte te chercher un petit déjeuner. | Open Subtitles | سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور |
Brigitte Bardot, incroyable... ils tournent ce film et elle est mariée avec le scénariste, et tout dérape. | Open Subtitles | أوه، مع بريجيت باردو. من لا يصدق. انهم يرتكبون الفيلم، وانها متزوجة من كاتب السيناريو. |
Mme Brigitte Andersen et Mme Fiona MacMillan, maîtres de conférence et lectrices en droit au Birkbeck College, Université de Londres, RoyaumeUni | UN | السيدة بريجيت أنديرسن والسيدة فيونا ماكميلن، محاضرتان ومعيدتان كبيرتان مختصتان في القانون، كلية بيركبيك، جامعة لندن، لندن، المملكة المتحدة |
Je m'associe à la déclaration de Mme Brigitte Zypries, Vice-Ministre allemand de l'intérieur, qui a pris la parole au nom de l'Union européenne. | UN | وأعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به السيدة بريجيت زيبريس، نائبــة وزيــر الداخلية الاتحادي في ألمانيا، التي تكلمت بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
France Françoise Gaspard, Brigitte Gresy, Caroline Mechin, Feriel Kachoukh, Michèle Dubrocard, Emmanuelle Ducos, Michèle Baherle, Béatrice d’Huart, Marine de Carné, Didier Le Bret | UN | فرنسا: فرانسواز غاسبار، بريجيت غرِزي، كارولين مِشا، فِري كاشو، ميشيل ديبروكار، إيمانويل ديكو، ميشيل بارِل، بياتريس ديار، مارين دي كاريه، ديدييه لوبرِه |
30 avril : arrestation et détention de Brigitte Mutambala Mapendo du " Groupe européen d’administration publique " . | UN | وفي 30 نيسان/أبريل: أُلقي القبض على بريجيت موتامبالا مابيندو عضو " المجموعة الأوروبية للإدارة العامة " وتم احتجازها. |
30 avril : arrestation et détention de Brigitte Mutambala Mapendo du Groupe européen d’administration publique. | UN | وفي ٣٠ نيسان/أبريل: ألقي القبض على بريجيت موتامبالا مابيندو العاملة في الفريق اﻷوروبي لﻹدارة العامة. |
Ms. Brigitte Riohmani, SOS-Rassismus. Action Courage | UN | والسيدة بريجيت ريوهماني، SOS-Rassismus، منظمة العمل الشجاع |
Sa femme Bridgette m'a appelé. | Open Subtitles | زوجته "بريجيت" اتصلت بي. |
Ce qui est bizarre, c'est que je ne suis pas resté éveillé en pensant à ma mère ou Brigette, ce qui aurait été compréhensible. | Open Subtitles | الغريب في الامر انّي لم اكُن (أُفكر في اُمي او في (بريجيت والذي من المُفترض ان افكر في كُل شيء حدث. |