À cette fin, nous pensons commencer sous peu la construction des locaux communs de l'ONU à Bridgetown. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نتوقع أن يبدأ العمل قريبا في تشييد مباني المقر المشترك لﻷمم المتحدة في بريدج تاون. |
La partie du Plan d'action de Bridgetown concernant la justice et la sécurité prévoit des mesures tendant à resserrer la coopération dans la lutte contre la drogue et complète les recommandations figurant dans le Plan d'action de la Barbade. | UN | ويشتمل الجزء الذي يعالج مسألتي العدالة واﻷمن من خطة عمل بريدج تاون على تدابير ترمــي إلى تعزيز التعاون في مجال مكافحة المخدرات ويدعم توصيات خطة عمل بربادوس. |
Malé/Londres/Bridgetown/Londres/ Singapour/Malé | UN | مالــــي/لنـــدن/بريدج تاون/ لندن/ سنغافورة/مالي |
La Division a également appuyé un atelier organisé par l'OMC et la Communauté des Caraïbes (CARICOM) à Bridgetown en mars 2012, avec la participation de 17 États membres de la CARICOM. | UN | وقدمت الشعبة الدعمَ أيضا لحلقة عمل نظمتها منظمة التجارة العالمية والجماعة الكاريبية في بريدج تاون في آذار/ مارس 2012 بمشاركة 17 دولة عضوا في الجماعة. |
Un touriste suédois en vacances ici dit sav oir où se trouve le financier Wennerström ici, dans la capitale, à Bridgetown | Open Subtitles | أحد السيّاح السويديين هنا في "ربادوس " يقول أنه يعرف مكان رجل الأعمال الفارّ "هانز إيريك وينرسروم" هنا في عاصمة الجزر الكاريبية "بريدج تاون" |
New York/Bridgetown/ | UN | نيويورك/بريدج تاون/نيويورك |
Vanuatu/Bridgetown/Vanuatu | UN | فانواتو/بريدج تاون/فانواتو |
J'avais remarqué dans les rues de Bridgetown... une femme habillée comme nulle autre... qui semblait pauvre et marquée par la fatalité. | Open Subtitles | لقد لاحظت في شوارع (بريدج تاون)... امرأة ترتدي ثياباً لا تشبه أحداً... و قد بدت فقيرة, ظلمها القدر. |
.../Bridgetown/Kingston/... | UN | .../بريدج تاون/كينغستون/... |