Cette année, et pour la première fois, une femme britannique, juge de son état, a été nommée à la Cour. | UN | وهذا العام أصبحت قاضية بريطانية أول امرأة تشغل منصب القاضي في هذه المحكمة في تاريخها كله. |
En 1632, l'île est devenue colonie britannique; les premiers arrivants étaient en majorité originaires d'Irlande. | UN | وفي عام 1632 أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية وفد أوائل من استوطنوها، في معظمهم، من أيرلندا. |
Ancienne colonie britannique, le Commonwealth des Bahamas a décidé de garder la monarque Anglaise comme chef d'État. | UN | وقد قرر كمنولث جزر البهاما، بوصفه مستعمرة بريطانية سابقة، أن يظل العاهل البريطاني رئيس الدولة. |
En 1666, des planteurs britanniques en prennent le contrôle et le territoire devient colonie britannique. | UN | وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية. |
Ca vient d'un tribunal anglais du 17e siècle conçu pour assurer la mise en application des lois contre les riches et les puissants. | Open Subtitles | انه مشتق من محكمة بريطانية في القرن ال 17 تهدف الى ضمان التنفيذ العادل للقوانين ضد الأغنياء والأقوياء |
Ils n'ont pas voulu me donner de détails à ce moment, mais j'ai découvert plus tard qu'il faisait parti d'une opération britannique. | Open Subtitles | لم يريدوا إعطائي أي تفاصيل في ذلك الوقت، و لكني أدركت بعد ذلك أنه غادر في مهمة بريطانية. |
Oui... femme, britannique, très bonne éducation, très probablement la quarantaine. | Open Subtitles | أجل .. أنثى بريطانية متعلمة تعليماً جيداً .. |
Tour de Londres mise à part, puisse citer une prison britannique. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن برج لندن، يمكن تسمية إصلاحية بريطانية |
Je l'ai même fait engager déjà par une société minière britannique. | Open Subtitles | حتى أن شركة بريطانية للتعدين ستستخدمه كمقاول بأثر رجعي |
Y a rien dessus. Si. Une base du contre espionnage britannique. | Open Subtitles | لا يوجد شـئ هناك بلى، هناك محطة استخبارات بريطانية |
Les soldats se sont enfuis à l'arrivée d'une patrouille britannique. | UN | وفر المختطفون عندما مرت بالصدفة دورية بريطانية. |
Elle a plutôt obtenu le statut de citoyen britannique d'outre-mer (BOC) en vertu de l'article 26 de la loi de 1981. | UN | بل أصبحت مواطنة بريطانية في ما وراء البحار بموجب المادة 26 من قانون عام 1981. |
Sous le nom de Nyasaland, il était devenu un protectorat britannique en 1891. | UN | وكانت، بصفتها نياسالاند، قد أعلنت محمية بريطانية في عام 1891. |
En 1632, l'île est devenue colonie britannique. | UN | وفي عام 1632، أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية. |
Il y a des troupes britanniques, françaises, espagnoles et autres troupes européennes qui sont présentes aujourd'hui en Bosnie sous le commandement de l'ONU. | UN | هناك قوات بريطانية وفرنسية وأسبانية وغيرها من القوات اﻷوروبية في البوسنة اليوم تحت قيادة اﻷمم المتحدة. |
En outre, un mécanisme de financement spécial (joint funding scheme) canalise l'aide destinée aux activités des ONG britanniques. | UN | بالاضافة إلى ذلك، يقدم الدعم لﻷنشطة التي تضطلع بها منظمات غير حكومية بريطانية عن طريق برنامج التمويل المشترك. |
Les articles nécessaires étaient précédemment achetés auprès de sources britanniques sur l'île à prix coûtant, dans le prolongement des arrangements relatifs à l'appui logistique fourni par le Royaume-Uni à l'ONU. | UN | وكانت مصادر بريطانية في الجزيرة تقوم في السابق بتوفير هذه البنود على أساس سداد كامل التكاليف بوصفها امتدادا لترتيبات الدعم السوقي التي كانت قائمة بين المملكة المتحدة واﻷمم المتحدة. |
Donc vous savez que le NCIS a le droit d'enquêter sur un crime commis à bord d'un navire anglais dans nos eaux. | Open Subtitles | إذن أنت على دراية بإن الفريق لديه السلطة للتحقيق في جريمة أرتكبت على سفينة بريطانية داخل المياه الأمريكية. |
On peut remplacer Ie 45 par deux mousquets de plomb anglais. | Open Subtitles | بإمكانك استبدال العيار ـ450ـ بطلقتين من بندقية بريطانية قديمة |
C'est sexy quand tu parles comme un British. Tu m'as presque fait pisser sur mes nouvelles chaussures. | Open Subtitles | اووه، انه مثير عندما تتحدث بلهجة بريطانية ياللمسيح، مارتن، كدت أن تجعلني اتبول على حذائي الجديد |
Comme vous savez, nous avons remplacé les marchandises allemandes par des anglaises. | Open Subtitles | كما تعلمون قد قمنا بإزالة البضائع الألمانية من الأرفف وإستبدلناها ببضائع بريطانية. |