"بساعتين" - Traduction Arabe en Français

    • deux heures
        
    • heures de
        
    L'horodateur indique 1h58, ce qui veut dire qu'elle a été à la banque deux heures avant qu'elle aille à la réunion. Open Subtitles توقيت الوصل في الـ1: 58 مساءً, ما يعني أنها ذهبت للبنك قبل حضورها لاجتماع لم الشمل بساعتين.
    Le tireur était son fils âgé de dix ans, qui était dans la maison de Gazelle deux heures plus tôt. Open Subtitles الذي اطلق النار كان طفل 10 سنين ابن زوجته الذي كان في منزل جازيللي بساعتين قبلها
    Les visites d'Edwin sont toujours limitées à deux heures, et il n'a pas accès au parloir. UN ولا تــزال زيارات إدوين محدودة بساعتين ولا تتم في غرفة الزوار.
    deux heures plus tard, les juges ont prêté serment et pris leurs fonctions. UN وأدى القضاة اليمين بعد ذلك بساعتين تقريباً واستلموا مهامهم.
    deux heures plus tard, les juges ont prêté serment et pris leurs fonctions. UN وأدى القضاة اليمين بعد ذلك بساعتين تقريباً واستلموا مهامهم.
    Toutes les femmes qui travaillent ont droit à deux heures payées par jour pour nourrir leur enfant. UN ويسمح لكل العاملات، يومياً، بساعتين من ساعات العمل مدفوعتي الأجر لإرضاع أطفالهن.
    deux heures après l'arrestation, son père l'aurait vu gisant sans connaissance avec des marques de coups sur tout le corps. UN ويُدعى أن أباه رآه بعد القبض عليه بساعتين راقداً بدون وعي وعلى كل جسمه علامات الضرب.
    deux heures plus tard il aurait été trouvé dans la rue, près du poste de police, dans un état très grave. UN وبعد ذلك بساعتين عُثر عليه في الشارع، بالقرب من مركز الشرطة، في حالة خطرة جداً.
    Sedika Beyter aurait été battue et serait morte deux heures plus tard. UN وادُعي أن صديقة بيطار قد ضُربت وماتت بعد ذلك بساعتين.
    Bahaa est mort deux heures après avoir reçu dans la poitrine trois balles tirées à bout portant par un commandant israélien. UN فقد أصاب بهاءَ قائدٌ عسكري إسرائيلي، بثلاث رصاصات في صدره من مسافة قريبة، فمات بعدها بساعتين.
    Le requérant s'est réveillé dans une cellule de la Direction de la police régionale de Chepelare et a demandé à voir un médecin, qui est arrivé deux heures plus tard. UN واستفاق في زنزانة بالمديرية الإقليمية للشرطة في شيبيلار؛ وطلب رؤية طبيب وصل بعد ذلك بساعتين.
    Le requérant s'est réveillé dans une cellule de la Direction de la police régionale de Chepelare et a demandé à voir un médecin, qui est arrivé deux heures plus tard. UN واستفاق في زنزانة بالمديرية الإقليمية للشرطة في شيبيلار؛ وطلب رؤية طبيب وصل بعد ذلك بساعتين.
    Je serai là deux heures plus tôt et les sols seront propres. Open Subtitles سوف أكون هنا قبلها بساعتين , والأرضيات سوف تُمسح
    L'horloge, sur le mur, est presque deux heures en retard. Open Subtitles الساعة التى على الحائط أقل بساعتين من الموعد الحالى
    Il est arrivé une heure avant l'attaque et il est reparti deux heures après. Open Subtitles وهي تصِل قبل الهجوم بساعةٍ وترحل بعده بساعتين.
    Et maintenant je suis coincée à deux heures de route de la maison dans un dépôt de bus dans un costume de velours avec des tonnes de crétins. Open Subtitles وانا عالق هنا بعيدا عن المنزل بساعتين في موقف باص مرتدي لباس مخملي قبيح مع مجموعة من الفاشلين
    Mais étant donné les taux d'incubation, nous pensons que le patient zéro a été contaminé dans les deux heures précédant son apparition au festival. Open Subtitles لكن بالنظر لمعدل الحضانة نعتقد أن المريض الأول، إصيب قبل ظهوره في المهرجان بساعتين
    Un délai de deux heures pour aller à Cuba et sortir quelqu'un d'un site secret russe ? Open Subtitles إشعار للوصول لكيوبا بساعتين لإخراج أحدهم من سجن روسي سري؟
    Et il faut y être deux heures avant, et l'aéroport est à une heure de route. Open Subtitles باقي على اقلاعها 3 ساعات يجب ان اكون هناك قبل الموعد بساعتين
    Un délai de deux heures pour aller à Cuba pour exfiltrer quelqu'un d'une planque russe ? Open Subtitles إشعار للقدوم ليكوبا بساعتين لانقاذ أحدهم في سجن سري روسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus