"بشأن أنشطة المساعدة" - Traduction Arabe en Français

    • sur les activités d'assistance
        
    • vue d'activités d'assistance
        
    • relatives aux activités d'assistance
        
    • pour les activités d'assistance
        
    • concernant les activités d'assistance
        
    • sur l'assistance
        
    • des activités d'assistance
        
    Le secrétariat dialogue avec diverses organisations internationales et régionales sur les activités d'assistance législative et technique, et la CNUDCI approuve l'utilisation à cette fin des fonds alloués aux voyages. UN وقال إن أمانة اللجنة تجري حوارا مع عدد من المنظمات الإقليمية والدولية بشأن أنشطة المساعدة التشريعية والتقنية، وإن اللجنة تؤيد استخدام الأموال المخصصة للسفر لذلك الغرض.
    Elle a noté avec satisfaction que le Secrétariat prenait des mesures pour engager un dialogue sur les activités d'assistance technique et législative avec un certain nombre d'organisations. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الأمانة العامة تتخذ خطوات للدخول في حوار بشأن أنشطة المساعدة التشريعية والتقنية مع مجموعة من المنظمات.
    119. Après un échange de vues préliminaire sur les conclusions du groupe de travail informel, la Conférence a été saisie du projet de décision révisé sur les activités d'assistance technique présenté par le Président. UN 119- كان معروضا على المؤتمر، بعد أن أجرى تبادلا أوليا للآراء حول نتائج عمل الفريق العامل غير الرسمي، مشروع المقرّر المنقّح بشأن أنشطة المساعدة التقنية، وهو مقدَّم من الرئيس.
    Sur la base des domaines prioritaires déterminés, la Conférence a formulé un certain nombre de propositions en vue d'activités d'assistance technique. UN وبناءً على المجالات ذات الأولوية التي جرى تحديدها، وضع المؤتمر عدداً من المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    À cette occasion, il a déterminé des domaines prioritaires et adopté des recommandations relatives aux activités d'assistance technique. UN وفي تلك الدورة، حدّد الفريق العامل مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    Le Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique s'est réuni pendant la troisième session de la Conférence et à cette occasion il a déterminé des domaines prioritaires et adopté des recommandations pour les activités d'assistance technique. UN وقد عقد الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن المساعدة التقنية اجتماعا أثناء دورة المؤتمر الثالثة، حيث حدّد في تلك المناسبة مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    8. Demande au secrétariat de fournir des données quantitatives adéquates sur le projet de programme de travail, notamment des estimations concernant les activités d'assistance technique, avec indication de leurs sources de financement; UN 8- تطلب من الأمانة أن تُقدّم معلومات كميّة وافية فيما يتصل بمشروع برنامج العمل، بما في ذلك تقديرات بشأن أنشطة المساعدة التقنية، فضلاً عن تحديد مصادر تمويلها؛
    Des informations supplémentaires sur les activités d’assistance technique menées conjointement avec l’Initiative Douanes vertes figurent dans le document UNEP/FAO/RC/COP.5/22. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن أنشطة المساعدة التقنية المقدمة بشكل مشترك مع مبادرة الجمارك الخضراء في الوثيقة UENP/FAO/RC/COP.5/22.
    a) Document de travail établi par le Secrétariat sur les activités d'assistance technique (CTOC/COP/2006/9); UN (أ) ورقة عمل أعدتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9)؛
    b) Note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique et les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2006/11). UN (ب) مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11).
    Document de travail sur les activités d'assistance technique établi par le Secrétariat (CTOC/COP/ 2006/9) UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9)
    Note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique et les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2006/11) UN مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11)
    46. Le Groupe de travail s'est ensuite intéressé aux propositions sur les activités d'assistance technique relatives à la coopération internationale et au renforcement des autorités centrales chargées de l'entraide judiciaire et de l'extradition. UN 46- ثم وجّه الفريق العامل اهتمامه إلى المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية ذات الصلة بالتعاون الدولي وتعزيز السلطات المركزية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    Groupe de travail de l'OMC des liens entre commerce et investissement: participation et exposés sur les activités d'assistance technique et la < < transparence > > UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الشفافية "
    g) Maintenir un plan de travail général et un dossier sur les activités d'assistance technique entreprises dans le cadre du système de fourniture régionale, et autrement chercher à promouvoir une coordination efficace des initiatives et des activités. 3. Parties UN (ز) الإبقاء على خطة عمل شاملة وملف بشأن أنشطة المساعدة التقنية الجاري تنفيذها في شبكة التنفيذ على المستوى الإقليمي، ومن جهة أخرى النظر في تعزيز التنسيق الفعال للمبادرات والأنشطة.
    Sur la base des domaines prioritaires déterminés, la Conférence a formulé un certain nombre de propositions en vue d'activités d'assistance technique. UN وبناءً على المجالات ذات الأولوية التي جرى تحديدها، وضع المؤتمر عدداً من المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    Propositions en vue d'activités d'assistance technique visant à répondre aux besoins identifiés dans les domaines prioritaires déterminés par la Conférence UN مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر
    Document de travail établi par le Secrétariat sur les propositions en vue d'activités d'assistance technique visant à répondre aux besoins identifiés dans les domaines prioritaires déterminés par la Conférence UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة عن مقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تلبية الاحتياجات المستبانة في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها المؤتمر
    À cette occasion, il a déterminé des domaines prioritaires et adopté des recommandations relatives aux activités d'assistance technique. UN وفي ذلك الاجتماع، حدَّد الفريق العامل مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    12. Le rapport de la mission contenait des recommandations relatives aux activités d'assistance technique que le Centre pourrait entreprendre à court ou moyen terme en coopération avec le Gouvernement bhoutanais. UN ٢١- وتضمن تقرير البعثة توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المركز بالتعاون مع الحكومة في اﻷجلين القصير والمتوسط.
    Le Groupe de travail provisoire d'experts gouvernementaux à composition non limitée sur l'assistance technique s'est réuni une première fois durant la troisième session de la Conférence, qui s'est tenue du 9 au 18 octobre 2006. À cette occasion, il a déterminé des domaines prioritaires et adopté des recommandations pour les activités d'assistance technique. UN وقد عُقد أول اجتماع للفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن المساعدة التقنية أثناء دورة المؤتمر الثالثة التي عُقدت من 9 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، حيث حدّد في تلك المناسبة مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    Les États parties souhaiteront peut-être s'interroger sur les modalités qu'il faudrait peut-être établir ou renforcer afin de faciliter cette coordination aux niveaux mondial, régional et national, y compris en fournissant des informations concernant les activités d'assistance technique en cours. UN ولعلّ الدول الأطراف ترغب في النظر في الطرائق التي قد يلزم وضعها أو تعزيزها لتيسير هذا التنسيق على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري، بما في ذلك عن طريق توفير معلومات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الجارية حاليا.
    IV. Coordination des activités d'assistance technique UN رابعا- التنسيق بشأن أنشطة المساعدة التقنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus