"بشأن البلاغ رقم" - Traduction Arabe en Français

    • concernant la communication no
        
    • sur la communication no
        
    • au sujet de la communication no
        
    • relatives à la communication No
        
    • relatif à la communication no
        
    • relatives aux communications nos
        
    • à propos de la communication No
        
    Sa demande de remise en liberté avait été soumise à cet organe après la décision prise par le Comité concernant la communication no 232/1987 mentionnée au paragraphe 1 ci-dessus. UN وقد قدمت عريضته ﻹطلاق سراحه لتلك الهيئة بعد قرار اللجنة بشأن البلاغ رقم ٢٣٢/١٩٨٧ المشار إليه في الفقرة ١ أعلاه.
    À sa cinquante-deuxième session, en juillet 2012, le Comité a adopté des constatations concluant à une violation concernant la communication no 32/2011. UN وفي الدورة الثانية والخمسين، المعقودة في تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة آراء لوجود انتهاك بشأن البلاغ رقم 32/2011.
    Constatations du Comité concernant la communication no 5/2005 UN ألف - آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم 5/2005
    D. Communications À sa cinquante-deuxième session, le Comité s'est prononcé sur la communication no 32/2011, adoptant par consensus des constatations sur sa recevabilité et son bien-fondé. UN 55 - اتخذت اللجنة إجراء في دورتها الثانية والخمسين بشأن البلاغ رقم 32/2011، واعتمدت آراء بشأن مقبولية وموضوع ذلك البلاغ بتوافق الآراء.
    Il a également tenu un débat préliminaire sur la communication no 28/2010 et délibéré pour décider si l'examen des communications nos 21/2009 et 25/2010 devait être poursuivi ou abandonné. UN وأجرى أيضا مناقشة أولية بشأن البلاغ رقم 28/10 وتداول بشأن وجوب وقف النظر في البلاغين رقم 21/2009 و 25/2009 من عدمه.
    À cet égard, la décision adoptée au sujet de la communication no 257/2004, Keremedchiev c. UN ومن الأمثلة ذات الصلة القرار بشأن البلاغ رقم 257/2004، كيريميدشييف ضد بلغاريا.
    Il a aussi désigné deux de ses membres, M. Cees Flinterman et Mme Hanna Beate Schöpp-Schilling rapporteurs chargés du suivi des constatations relatives à la communication No 2/2003, Mme A. T. c. UN وعينت اللجنة أيضا اثنين من أعضائها، هما السيد سيز فلينترمان والسيدة هانا بيت شوب - شيلينغ، مقررين معنيين بمتابعة الآراء بشأن البلاغ رقم 2/2003: السيدة أ.ت.
    Constatations du Comité concernant la communication no 6/2005 UN باء - آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم 6/2005
    Constatations du Comité concernant la communication no 7/2005 UN جيم - آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم 7/2005
    16. Le 3 juin 2011, le Comité contre la torture a adopté une décision concernant la communication no 341/2008, Hanafi c. Algérie. UN 16- في 3 حزيران/يونيه 2011، اعتمدت لجنة مناهضة التعذيب قراراً بشأن البلاغ رقم 341/2008، حنفي ضد الجزائر.
    1. J'approuve la décision concernant la communication no 1799/2008 (Georgopoulos et consorts c. Grèce) et j'adhère sans réserve au raisonnement et aux conclusions du Comité. UN 1- إنني اتفق مع القرار الذي صدر بشأن البلاغ رقم 1799/2008، المقدم من جيوروجوبولوس وآخرين ضد اليونان واتفق تماماً مع حيثيات اللجنة واستنتاجاتها.
    48. Le Comité a adopté ses constatations concernant la communication no 1799/2008 (Gergopoulos et consorts c. Grèce) le 29 juillet 2010. UN 48- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1799/2008 (جرجو بولوس وآخرون ضد اليونان) في 29 تموز/يوليه 2010.
    52. Le Comité a adopté ses constatations concernant la communication no 1457/2006 (Poma Poma c. Pérou) le 27 mars 2009. UN 52- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1457/2006 (بوما بوما ضد بيرو) في 27 آذار/مارس 2009.
    54. Le Comité a adopté ses constatations concernant la communication no 1143/2002 (Correia de Matos c. Portugal) le 28 mars 2006. UN 54- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1143/2002 (كورييا دي ماتوس ضد البرتغال) في 28 آذار/مارس 2006.
    Le Comité a adopté ses constatations concernant la communication no 1473/2006 (Morales Tornel c. Espagne) le 20 mars 2009. UN واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1473/2006 (موراليس تورنل ضد إسبانيا) في 20 آذار/مارس 2009.
    Il s'est prononcé sur la communication no 18/2008. UN 17 - واتخذت اللجنة إجراء بشأن البلاغ رقم 18/2008.
    À sa trentesixième session (août 1988), il a adopté son opinion sur la communication no 1/1984 (YilmazDogan c. PaysBas). UN وفي الدورة السادسة والثلاثين (آب/أغسطس 1988)، اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 1/1984 (يلمظ - دوغان ضد هولندا).
    À sa cinquantecinquième session (août 1999), le Comité a adopté son opinion sur la communication no 6/1995 (Z. U. B. S. c. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين (آب/أغسطس 1999)، اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 6/1995 (ز.
    447. À sa cinquantehuitième session (mars 2001), le Comité a adopté son opinion sur la communication no 15/1999 (E. I. F c. UN 447- وفي الدورة الثامنة والخمسين (آذار/مارس 2001)، اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 15/1999 (إ. إ.
    À sa cinquantecinquième session (août 1999), le Comité a adopté son opinion sur la communication no 6/1995 (Z. U. B. S. c. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين (آب/أغسطس 1999) اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 6/1995 (ز.أ.ب.س.
    Dans ses constatations au sujet de la communication no 83/1997 (G. R. B. c. UN ٢٨٣ - ووجدت اللجنة، في آرائها بشأن البلاغ رقم ٨٣/١٩٩٧ )ج.
    203. Dans ses constatations relatives à la communication No 122/1998 (M. R..P. c. UN 203- وفي آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم 122/1998 (م. ر.
    d) D'élaborer un projet de recommandation relatif à la communication no 32/2011 en vue de sa vingt-troisième session; UN (د) إعداد مشروع توصية للدورة الثالثة والعشرين بشأن البلاغ رقم 32/2011؛
    Le Groupe de travail a entendu le secrétariat faire le point de la situation concernant le suivi, depuis la quinzième session, des constatations relatives aux communications nos 4/2004, A. S. c. UN 6 - وقدمت الأمانة إلى الفريق العامل إحاطة بشأن آخر التطورات التي حدثت منذ الدورة الخامسة عشرة فيما يتعلق بمتابعة الآراء بشأن البلاغ رقم 4/2004، أ.
    Le conseil renvoie aux constatations du Comité adoptées à propos de la communication No 107/1981g, selon lesquelles l'angoisse et la tension peuvent donner lieu à une violation du Pacte, et soutient que cette conclusion est applicable en l'espèce. UN ويشير في هذا السياق إلى آراء اللجنة بشأن البلاغ رقم ٧٠١/١٨٩١)ز( الذي رأت اللجنة بشأنه أن الكرب والتوتر الشديدين يمكن ان ينطويا على انتهاك العهد، ويؤكد ان هذا الاستنتاج ينطبق على هذه القضية أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus