nnn) Pour le point 19: M. T. Hammarberg, président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | هامربرغ، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
nnn) Pour le point 19: M. T. Hammarberg, président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | هامربرغ، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Services consultatifs, coopération technique et Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme | UN | الخدمات اﻹستشارية، والتعاون التقني، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
De même, un mémorandum d'accord sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme a été signé avec le Gouvernement somalien. | UN | كما تم توقيع مذكرة تفاهم مع حكومة الصومال بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Document de travail sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, établi par M. Alfredsson et M. Salama | UN | ورقة عمل أعدها السيد ألفريدسون والسيد سلامة بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
Certaines délégations ont suggéré d’ajouter une disposition à ce sujet dans le présent article. | UN | واقترح بعض الوفود ادراج حكم بشأن التعاون التقني في هذه المادة . |
Services consultatifs, coopération technique et Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l’homme : projet de résolution | UN | الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان: مشروع قرار |
Services consultatifs, coopération technique et Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l’homme | UN | الخدمــات الاستشاريـة، والتعـاون التقنـي، وصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
Des compléments d'information sur l'aide apportée aux institutions nationales figurent dans les rapports du HCDH sur les activités menées dans le cadre du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وترد معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة إلى مؤسسات وطنية في تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Services consultatifs, coopération technique et Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme | UN | ٨٩٩١/٧٥- الخدمات الاستشارية والتعاون التقني وصندوق اﻷمـم المتحــدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان ٤٩١ |
7. Invite les gouvernements à verser des contributions supplémentaires, spécialement réservées pour ces institutions, au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme; | UN | ٧- تدعو الحكومات إلى المساهمة بأموال إضافية ومخصصة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛ |
10. Prie également le Secrétaire général de continuer à fournir, dans les limites des ressources existantes et des disponibilités du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, l'assistance nécessaire aux réunions régionales des institutions nationales; | UN | ٠١- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة ومن صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات اﻹقليمية للمؤسسات الوطنية؛ |
15. Invite les gouvernements et les organisations intergouvernementales à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, en vue de financer, le cas échéant, la participation de représentants d'institutions nationales; | UN | ٥١- تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، لغرض توفير التمويل، عند الاقتضاء، لحضور ممثلي المؤسسات الوطنية؛ |
a) Mme Leila I. Takla, présidente du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme; | UN | )أ( السيدة ليلى تقلا، رئيسة مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛ |
19. Invite les gouvernements et les organisations intergouvernementales à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, en vue de financer, le cas échéant, la participation de représentants d'institutions nationales; | UN | 19- تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لغرض توفير التمويل، عند الاقتضاء، لحضور ممثلي المؤسسات الوطنية؛ |
Note du Secrétariat sur la coopération technique dans le domaine des statistiques | UN | تقرير من اﻷمانة العامة بشأن التعاون التقني في مجال الاحصاءات |
Documentation à l'intention des organes délibérants : un rapport soumis à la Commission de statistique à sa vingt-huitième session sur la coopération technique dans le domaine des statistiques, y compris une évaluation de l'incidence des nouveaux arrangements relatifs aux dépenses d'appui des organisations; | UN | الوثائق البرلمانية: تقرير الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين بشأن التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات بما في ذلك تقييم آثار الترتيبات الجديدة لتكاليف دعم الوكالات؛ |
Documentation à l'intention des organes délibérants : un rapport soumis à la Commission de statistique à sa vingt-huitième session sur la coopération technique dans le domaine des statistiques, y compris une évaluation de l'incidence des nouveaux arrangements relatifs aux dépenses d'appui des organisations; | UN | الوثائق البرلمانية: تقرير الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين بشأن التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات بما في ذلك تقييم آثار الترتيبات الجديدة لتكاليف دعم الوكالات؛ |
Rappelant sa résolution 1994/22 du 25 juillet 1994 sur la coopération technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, | UN | إذ يشير إلى قراره ١٩٩٤/٢٢ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ بشأن التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Les deux parties sont convenues, entre autres, de renforcer l'actuel mémorandum d'intention pour en faire un mémorandum d'accord plus concret sur la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | واتفق الطرفان في جملة أمور، على رفع مستوى مذكرة النوايا الحالية لكي تصبح مذكرة تفاهم عملية بدرجة أكبر بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
12 h 30 : Exposé du secrétariat sur la coopération technique dans le domaine de l'investissement | UN | الساعة ٠٣/٢١ عرض مقدم من اﻷمانة بشأن التعاون التقني في مجال الاستثمار |
Certaines délégations ont suggéré d’ajouter une disposition à ce sujet dans le présent article. | UN | واقترح بعض الوفود ادراج حكم بشأن التعاون التقني في هذه المادة . |
Ce dernier sert de point de convergence et de centre de documentation où les Etats membres adressent leurs demandes de coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | ويعتبر المركز بمثابة نقطة مركزية وغرفة مقاصة للطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |