"بشأن التقرير المقدم" - Traduction Arabe en Français

    • concernant le rapport soumis
        
    • relative au rapport
        
    • sur le rapport soumis
        
    • sur le rapport présenté
        
    • concernant le rapport présenté
        
    • au sujet du rapport présenté
        
    Observations finales concernant le rapport soumis par la France en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من فرنسا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    Observations finales concernant le rapport soumis UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من الأرجنتين
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Espagne UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من إسبانيا
    Adopté la décision 2010/26 relative au rapport biennal sur les activités d'évaluation. UN اتخذ المقرر 2010/26 بشأن التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم.
    Adopté la décision 2010/26 relative au rapport biennal sur les activités d'évaluation. UN اتخذ المقرر 2010/26 بشأن التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم.
    Demande d'un complément de renseignements sur le rapport soumis sur la coordination de l'aide humanitaire UN طلب معلومات اضافية بشأن التقرير المقدم عن تنسيق المساعدة الانسانية
    Le Comité adopte les observations finales sur le rapport présenté par l'Argentine. UN اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير المقدم من الأرجنتين.
    Elle vient de poser la même question concernant le rapport présenté cette année et la réponse est différente. UN ولما طرحت السؤال ذاته بشأن التقرير المقدم هذا العام كان الرد مختلفا.
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Argentine en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من الأرجنتين بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par la Belgique en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Allemagne en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من ألمانيا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par les Pays-Bas en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من هولندا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par le Paraguay en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من باراغواي بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par la Hongrie en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من هنغاريا بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    Adopté la décision 2010/26 relative au rapport biennal sur les activités d'évaluation. UN اتخذ المقرر 2010/26 بشأن التقرير المقدم كل سنتين عن التقييم.
    Adopté la décision 2012/15 relative au rapport sur les contributions des États Membres et autres donateurs au FNUAP, et sur les prévisions de recettes pour 2012 et au-delà. UN اتخذ المقرر 2012/15 بشأن التقرير المقدم عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2012 والسنوات المقبلة.
    Adopté la décision 2012/15 relative au rapport sur les contributions des États Membres et autres donateurs au FNUAP, et sur les prévisions de recettes pour 2012 et au-delà; UN اتخذ المقرر 2012/15 بشأن التقرير المقدم عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2012 والسنوات المقبلة.
    Demande d'un complément de renseignements sur le rapport soumis sur la coordination de l'aide humanitaire UN طلب معلومات اضافية بشأن التقرير المقدم عن تنسيق المساعدة الانسانية
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir ci-joint une note du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique sur le rapport soumis en application de la résolution 943 (1994) du Conseil de sécurité, en vous priant de bien vouloir en assurer la distribution à tous les membres du Conseil et la faire publier en tant que document du Conseil de sécurité. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص مذكرة صادرة عن فريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن التقرير المقدم تنفيذا لقرار مجلس اﻷمن ٩٤٣ )١٩٩٤(، راجيا منكم التفضل بالعمل على تعميم هذه المذكرة على جميع أعضاء المجلس ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Observations finales sur le rapport présenté par la France en application de l'article 29, paragraphe 1, de la Convention, adoptées par le Comité à sa quatrième session (8-19 avril 2013) UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من فرنسا تطبيقاً للفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة (8-19 نيسان/أبريل 2013)
    J'ai l'honneur de me référer à votre note du 15 juillet 2002, dans laquelle vous nous avez communiqué, au nom du Comité contre le terrorisme, des observations et questions complémentaires concernant le rapport présenté par le Gouvernement de la République de Bolivie, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, adoptée le 28 septembre 2001. UN أتشرف بالإشارة إلى مذكرتكم المؤرخة 15 تموز/يوليه 2002، التي أحلتم بها، نيابة عن لجنة مكافحة الإرهاب، تعليقات وأسئلة إضافية بشأن التقرير المقدم من حكومة بوليفيا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، المتخذ في 28 أيلول/ سبتمبر 2001.
    Réponses aux observations et aux questions du Comité contre le terrorisme au sujet du rapport présenté par le Rwanda en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN الرد على تعليقات وأسئلة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة بشأن التقرير المقدم من رواندا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus