"بشأن الخواص" - Traduction Arabe en Français

    • sur les caractéristiques
        
    • concernant les caractéristiques
        
    • existent sur les propriétés
        
    Lancement des travaux sur les caractéristiques de danger non encore traitées UN بدء العمل بشأن الخواص الخطرة التي لم تشمل بعد
    Reconnaissante aux Parties et Signataires ayant pris la tête de l'établissement des documents d'orientation sur les caractéristiques de danger, UN وإذ يشعر بالامتنان للأطراف والجهات الموقعة التي تصدرت عملية إعداد ورقات توجيهية بشأن الخواص الخطرة؛
    Travaux sur les caractéristiques de danger - Note du secrétariat UN العمل بشأن الخواص الخطرة: مذكرة من الأمانة
    Reconnaissante aux Parties et Signataires ayant pris la tête de l'établissement des documents d'orientation sur les caractéristiques de danger, UN وإذ يشعر بالامتنان للأطراف والجهات الموقعة التي تصدرت عملية إعداد ورقات توجيهية بشأن الخواص الخطرة؛
    1. Invite les Parties en mesure de le faire à se charger de l'établissement de la version finale des documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 ou à contribuer financièrement à ce processus; UN 1 - يدعو الأطراف القادرة على القيام بدور ريادي في وضع الصيغة النهائية لورقة التوجيه بشأن الخواص الخطرة H10 وH11 أو على الإسهام مالياً في هذه العملية أن تفعل ذلك؛
    Rappelant les dispositions de la décision VI/37 concernant les travaux sur les caractéristiques de danger H6.2, H10, H11 et H13, UN إذ يشير إلـى المقرر 6/37 من حيث صلته بالعمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13،
    Mandat envisagé pour le groupe de correspondance sur les caractéristiques de danger créé sous l'égide du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle UN الصلاحيات المقترحة لفريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل
    Le groupe de correspondance sur les caractéristiques de danger, créé sous l'égide du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle, sera chargé de : UN سيقوم فريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بالمهام التالية:
    Achèvement des travaux sur les caractéristiques de danger H6.2, H10, H11 et H13; UN `1` الانتهاء من العمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 و H10و H11وH13؛
    Achèvement des travaux sur les caractéristiques de danger H6.2, H10, H11 et H13 UN 1 - الانتهاء من العمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 و H13
    Notant que le Groupe de travail à composition non limitée a été prié par la Conférence des Parties à sa sixième réunion de poursuivre ses travaux sur les caractéristiques de danger H6.2, H10, H11 et H13, UN وإذ يلاحظ أن مؤتمر الأطراف كان قد طلب أثناء اجتماعه السادس إلى الفريق العامل مفتوح العضوية بموجب نفس المقرر، أن يواصل جهوده بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13،
    Par ailleurs, le Groupe de travail sera saisi de la note du secrétariat relative à l'avancement des travaux sur les caractéristiques de danger H10 et H11. UN 32 - وعلاوة على ذلك، سيكون معروضاً أمام الفريق العامل مذكرة الأمانة بشأن التقدم المحرز في العمل بشأن الخواص الخطرة H10 وH11.
    Consciente de l'utilité d'élaborer des directives pratiques sur les caractéristiques de danger énumérées à l'Annexe III de la Convention de Bâle pour aider les Parties et d'autres intéressés à appliquer efficacement la Convention, UN وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية،
    Prenant en considération l'intérêt que porte le Sous-Comité d'experts sur le Système mondial harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques de l'Organisation des Nations Unies et la collaboration avec l'organe approprié de la Convention de Bâle sur les caractéristiques de danger, UN وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛
    Achèvement des travaux sur les caractéristiques de danger UN استكمال العمل بشأن الخواص الخطرة
    Point 12 : Travaux sur les caractéristiques de danger UN البند 12: العمل بشأن الخواص الخطرة
    Rappelant la décision VI/37 dans la mesure où elle a trait aux travaux sur les caractéristiques de risque H6.2, H10, H11 et H13, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 6/37 فيما يتعلق بالعمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13،
    Consciente de l'utilité d'élaborer des directives pratiques sur les caractéristiques de danger énumérées à l'Annexe III de la Convention de Bâle pour aider les Parties et d'autres intéressés à appliquer efficacement la Convention, UN وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية،
    Prenant en considération l'intérêt que porte le Sous-Comité d'experts sur le Système mondial harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques de l'Organisation des Nations Unies et la collaboration avec l'organe approprié de la Convention de Bâle sur les caractéristiques de danger, UN وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛
    1. Invite les Parties et d'autres intéressés à présenter des observations sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de risque H6.2, H11 et H13 au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, aux Etats-Unis d'Amérique et au secrétariat, respectivement, avec des copies adressées au secrétariat le 30 juin 2004 au plus tard, UN 1- يدعو الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى المملكة المتحدة وبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية والأمانة على التوالي تعليقات على ورقة المبادئ التوجيهية بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13 مع إرسال نسخ منها إلى الأمانة، قبل 30حزيران/يونيه 2004؛
    De plus, ils ont effectué une analyse d'incertitude tenant compte de la marge d'erreur des données utilisées. Celle-ci a confirmé la validité des résultats bien que des incertitudes considérables existent sur les propriétés chimiques des substances en question. UN يضاف إلى ذلك، أنهما أضافا عدم اليقين الذي يلف نوعية البيانات في تحليل لعدم اليقين، الذي أشار إلى أن النتيجة سليمة على الرغم من وجود أوجه كثيرة لعدم اليقين بشأن الخواص الكيميائية للملوثات العضوية الثابتة الأربعة المرشحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus