"بشأن المقر" - Traduction Arabe en Français

    • pour le Siège
        
    • de siège
        
    • sur les locaux
        
    • relatif au siège
        
    • au sujet du siège
        
    Parmi ces dépenses, 15 230 713 dollars ont été engagés pour le Siège, 15 378 750 dollars pour les opérations hors siège et 107 745 037 dollars pour des activités liées aux projets. UN وشمل اجمالي النفقات ٣١٧ ٠٣٢ ٥١ دولارا بشأن المقر و ٠٥٧ ٨٧٣ ٥١ دولارا بشأن العمليات الميدانية و ٧٣٠ ٥٤٧ ٧٠١ دولارا بشأن أنشطة المشاريع .
    À ma demande expresse, il m'a été répondu par l'Administration que les données relatives à la passation par profits et pertes de biens non consomptibles et d'articles spéciaux n'étaient disponibles que pour le Siège. UN وأبلغتني الإدارة رداً على طلب محدد بأن المعلومات عن المبالغ المشطوبة بشأن الممتلكات المستهلكة والممتلكات الخاصة لا تتوفر إلا بشأن المقر.
    Projet d'accord de siège entre le Tribunal international du droit de la mer et la République fédérale d'Allemagne UN مشروع اتفاق بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المقر
    Projet révisé d'accord de siège entre le Tribunal international du droit de la mer et la République fédérale d'Allemagne UN مشروع منقح لاتفاق بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المقر
    Des consultations officieuses sur les locaux permanents auront lieu de 14 h 30 à 16 heures dans la salle de conférence D.] UN وستجري مشاورات غير رسمية بشأن المقر الدائم من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات D.]
    Cour pénale internationale (consultations officieuses convoquées par le Président du Comité de contrôle sur les locaux permanents) UN المحكمة الجنائية الدولية (مشاورات غير رسمية يعقدها رئيس لجنة الرقابة بشأن المقر الدائم)
    VIII. Accord complémentaire relatif au siège UN ثامنا - الاتفاق التكميلي بشأن المقر
    14. À la 51e séance, le 17 mars 1998, le Secrétaire général a informé l'Assemblée qu'il avait reçu une lettre contenant une proposition du Gouvernement jamaïcain au sujet du siège permanent de l'Autorité. UN ١٤ - في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ أطلع اﻷمين العام الجمعية على أنه تلقى رسالة تتضمن عرضا من حكومة جامايكا بشأن المقر الدائم للسلطة.
    101. Pour comparer les projets de budget des trois organismes pour 1996-1997, il avait fallu attendre que l'UNICEF ait établi son projet de budget pour le Siège et les bureaux régionaux pour 1996-1997, ce qui a été fait au milieu du mois de février 1996. UN ١٠١ - ولا يمكن الاضطلاع بمقارنة جديدة بناء على تقديرات ميزانية الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، فيما يتصل بالمنظمات الثلاث، إلا إذا قامت اليونيسيف بإعداد ميزانيتها للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بشأن المقر والمكاتب الميدانية، وهذه وثيقة لم تُنجز إلا في منتصف شباط/فبراير ١٩٩٦.
    231. Pour comparer les projets de budget des trois organismes pour 1996-1997, il avait fallu attendre que l'UNICEF ait établi son projet de budget pour le Siège et les bureaux régionaux pour 1996-1997, ce qui a été fait au milieu du mois de février 1996. UN ٢٣١ - ولا يمكن الاضطلاع بمقارنة جديدة بناء على تقديرات ميزانية الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، فيما يتصل بالمنظمات الثلاث، إلا إذا قامت اليونيسيف بإعداد ميزانيتها للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بشأن المقر والمكاتب الميدانية، وهذه وثيقة لم تُنجز إلا في منتصف شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Elle s'est félicitée de l'élaboration d'une démarche unifiée concernant la continuité des opérations et la reprise après sinistre applicable à l'ensemble du Secrétariat et a prié le Secrétaire général de lui présenter un dispositif unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre, y compris une solution permanente pour le Siège. UN ورحبت بوضع نهج موحد تجاه أنشطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال على نطاق الأمانة العامة كلها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، تشمل حلا دائما بشأن المقر.
    15. Rappelle le paragraphe 12 de la section IV de sa résolution 63/262, et prie le Secrétaire général de lui présenter un dispositif unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre, y compris une solution permanente pour le Siège, au plus tard durant la partie principale de sa soixante-cinquième session. UN 15 - تشير إلى الفقرة 12 من الجزء الرابع من القرار 63/262، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين، خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، تتضمن حلا دائما بشأن المقر.
    15. Rappelle le paragraphe 12 de la section IV de sa résolution 63/262, et prie le Secrétaire général de lui présenter un dispositif unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre, y compris une solution permanente pour le Siège, au plus tard durant la partie principale de sa soixante-cinquième session. UN 15 - تشير إلى الفقرة 12 من الجزء الرابع من القرار 63/262، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين، خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، تتضمن حلا دائما بشأن المقر.
    Au paragraphe 15 de sa résolution 63/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter un dispositif unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre, y compris une solution permanente pour le Siège, au plus tard à la partie principale de sa soixante-cinquième session. UN 15 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام في قرارها 63/269 (الفقرة 15)، أن يقدم إلى الجمعية العامة، في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين، خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، تتضمن حلا دائما بشأن المقر.
    Vous le savez, il existe un accord de siège provisoire liant la Cour et les Pays-Bas. UN 15 - كما تعلمون، فإن هناك اتفاق مؤقت بشأن المقر بين المحكمة وهولندا.
    Le MERCOSUR signe des accords de siège. UN تعقد السوق المشتركة للجنوب اتفاقات بشأن المقر.
    Il faudrait également prévoir un accord de siège avec le pays qui accueille la cour et accorder à tous les magistrats les privilèges et immunités nécessaires à l'exercice de leurs fonctions. UN وأضاف أنه ينبغي أيضا توقع عقد اتفاق بشأن المقر مع البلد الذي يستضيف المحكمة ومنح جميع القضاة الامتيازات والحصانات اللازمة لهم لممارسة وظائفهم.
    33. A sa 3ème séance, le 27 février, le SBI a examiné la question de l'application de l'Accord de siège. UN ٣٣- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق بتنفيذ الاتفاق بشأن المقر.
    Cour pénale internationale (consultations officieuses convoquées par le Président du Comité de contrôle sur les locaux permanents) UN المحكمة الجنائية الدولية (مشاورات غير رسمية يعقدها رئيس لجنة الرقابة بشأن المقر الدائم)
    Cour pénale internationale (consultations officieuses convoquées par le Président du Comité de contrôle sur les locaux permanents) UN المحكمة الجنائية الدولية (مشاورات غير رسمية يعقدها رئيس لجنة الرقابة بشأن المقر الدائم)
    Cour pénale internationale (consultations officieuses convoquées par le Président du Comité de contrôle sur les locaux permanents) UN المحكمة الجنائية الدولية (مشاورات غير رسمية يعقدها رئيس لجنة الرقابة بشأن المقر الدائم)
    La Commission a examiné l'Accord complémentaire relatif au siège (ISBA/10/A/2-ISBA/10/C/2) et a décidé de recommander au Conseil et à l'Assemblée de l'approuver. UN 19 - درست اللجنة الاتفاق التكميلي بشأن المقر (ISBA/10/C/2-ISBA/10/A/2) وقررت توصية المجلس والجمعية بإقراره.
    15. Toutes les délégations qui sont intervenues se sont déclarées extrêmement satisfaites des progrès accomplis dans les discussions avec le Gouvernement jamaïcain au sujet du siège permanent de l'Autorité; elles ont noté que les arrangements proposés seraient examinés par la Commission des finances avant d'être soumis à l'examen du Conseil et de l'Assemblée. UN ١٥ - وأعربت جميع الوفود التي تكلمت، عن بالغ ارتياحها للتقـدم المحرز فـي المناقشات مـع حكومـة جامايكا بشأن المقر الدائم للسلطة، ونوهت إلى أن اللجنة المالية ستنظر في الترتيبات المقترحة قبل أن ينظر فيها المجلس والجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus