"بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'assistance au peuple
        
    • sur l'aide au peuple
        
    • concernant l'assistance au peuple
        
    Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien UN حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Je voudrais à présent présenter le projet de résolution sur l'assistance au peuple palestinien, que les 27 membres de l'Union européenne ont soumis à l'examen des États Membres. UN اسمحوا لي الآن أن أعرض مشروع القرار الذي قدّمه الأعضاء الـ 27 في الاتحاد الأوروبي بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وقد تم تشاطره مع الدول الأعضاء.
    Il s'agit d'un projet de résolution sur l'assistance au peuple palestinien qui est le résultat des consultations constructives qu'ont tenues les délégations intéressées. UN وهذا مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني يبرز نتائج المشاورات البناءة مع الوفود المهتمة.
    :: Le Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien; UN :: حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien (résolution 58/19 de l'Assemblée générale) UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    La documentation du Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien a également été traduite à distance. UN كما استخدمت الترجمة التحريرية عن بُعد في حلقات اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    61. Pour la représentante de l'Égypte, un soutien effectif devait être apporté aux travaux de la CNUCED sur l'assistance au peuple palestinien. UN ١٦ - وقالت ممثلة مصر إنها توافق على أن عمل اﻷونكتاد بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ينبغي أن يحظى بدعم فعال.
    Rappelant sa résolution 48/213 du 21 décembre 1993 sur l'assistance au peuple palestinien, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٣١٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني،
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (résolution 2100 (LXIII) du Conseil)1 UN تقرير اﻷميــن العـــام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )قرار المجلس ٢١٠٠ )د-٦٣(()١(
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (résolution 2100 (LXIII) du Conseil)2 UN تقرير اﻷميــن العـــام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )قرار المجلس ٢١٠٠ )د-٦٣(()٢(
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien (résolution 2100 (LXIII) du Conseil)2 UN تقرير اﻷميــن العـــام بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )قرار المجلس ٢١٠٠ )د-٦٣(()٢(
    Rapport du Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien, organisé à l'Office des Nations Unies à Vienne les 20 et 21 février 2001 UN تقرير الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني المعقودة في مكتب الأمم المتحدة بفيينا يومي 20 و 21 شباط/فبراير 2001
    12. Propose que l'Organisation des Nations Unies parraine en 2001 un séminaire sur l'assistance au peuple palestinien; UN 12 - تقترح أن تعقد في عام 2001 حلقة دراسية برعاية الأمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    Je voudrais maintenant aborder brièvement le point 20 e) de l'ordre du jour, sur l'assistance au peuple palestinien. UN أود اﻵن أن أشير بإيجاز إلى البند ٢٠ )ﻫ( من جدول اﻷعمال بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    17. Le représentant de Cuba a accueilli avec satisfaction le rapport d’activité sur l’assistance technique au peuple palestinien, qui allait contribuer au relèvement de l’économie palestinienne. UN ٧١ - ورحب ممثل كوبا بالتقرير المرحلي بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التي ستسهم في إعمار الاقتصاد الفلسطيني.
    Il faut se féliciter à cet égard de l'organisation, par le Département, du Séminaire sur l'assistance au peuple palestinien dans le domaine du développement des médias, et du programme de formation actuellement dispensé à un groupe de journalistes palestiniens. UN ويجب الترحيب في هذا الصدد بتنظيم اﻹدارة لحلقة دراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجال تطوير وسائط اﻹعلام، وبرنامج التدريب الذي يجري حاليا لمجموعة من الصحفيين الفلسطينيين.
    234. Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien [résolution 51/23 de l'Assemblée générale] UN حلقة اﻷمم المتحـــدة الدراسيـــة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ]قرار الجمعية العامة ١٥/٢٣[
    Rapport du Président sur le Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien, Amman, 19 et 20 février 2008 UN تقرير رئيس حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008
    Séminaire des Nations Unies sur l'aide au peuple palestinien, Amman, 19 et 20 février 2008 UN حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008
    Enfin, le débat d'aujourd'hui porte aussi sur le point subsidiaire d), concernant l'assistance au peuple palestinien. UN أخيـراً، تغطي المناقشة اليوم أيضا البند الفرعي (د) بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus