Consultations entre les membres du Conseil de sécurité, les fournisseurs de contingents, et le Secrétariat sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) | UN | مشاورات بين أعضاء مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة العامة بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 23 mai 1996 (S/1996/368), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٦٩٩١ (S/1996/368)، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 17 mai 1995 (S/1995/398), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٥ (S/1995/398)، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 17 mai 1995 (S/1995/398), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٥ (S/1995/398)، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 23 mai 1996 (S/1996/368), | UN | " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦ (S/1996/368)، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 18 novembre 1994 (S/1994/1311), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1994/1311)، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 18 novembre 1994 (S/1994/1311), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )S/1994/1311(، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 17 novembre 1995 (S/1995/952), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/952)؛ |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 17 novembre 1995 (S/1995/952), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/952)؛ |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement en date du 17 novembre 1995 (S/1995/952), | UN | " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام، المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، (S/1995/952)؛ |
11. Le représentant de la Nouvelle-Zélande approuve l'opinion exprimée par le Comité consultatif au paragraphe 14 de son rapport sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) (A/53/895/Add.1) selon lequel le solde net de 13,6 millions de dollars figurant au compte d'attente devrait être reversé aux États Membres. | UN | ١١ - وأضاف قائلا إنه يؤيد الرأي الذي عبرت عنه اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٤ من تقريرها بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/53/895/Add.1) بضرورة إعادة الرصيد الصافي البالغ ١٣,٦ مليون دولار في الحساب المعلق لحساب الدول اﻷعضاء. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4028e séance, le 30 juillet 1999, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement pour la période du 16 janvier au 15 juillet 1999 (S/1999/807). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠٢٨، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من ١٦ كانون الثاني/يناير إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/807(. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires recommande à l'Assemblée générale d'approuver le projet de budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 qui a été présenté par le Secrétaire général. | UN | 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وتبدي اللجنة ملاحظاتها، حيثما لزم ذلك، في الفقرات الواردة أدناه. |
RAPPORT DU SECRETAIRE GENERAL SUR LA FORCE INTERIMAIRE | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Rapport du Secrétaire général sur la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (S/1997/42). | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان )S/1997/42( ــ ــ ــ ــ ــ |