"بشأن مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • sur le Conseil
        
    • concernant le Conseil
        
    • relative au Conseil
        
    • pour le Conseil
        
    • concerne le Conseil
        
    • sur la Chambre
        
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Par ailleurs, le Comité a commencé à examiner les propositions concernant le Conseil de tutelle. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شرعت اللجنة في نظرها في الاقتراحات بشأن مجلس الوصاية.
    b) La loi relative au Conseil supérieur de la magistrature de la Bosnie-Herzégovine. UN قانون بشأن مجلس القضاء والادعاء الأعلى في البوسنة والهرسك.
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان
    Le lendemain, le Parlement a voté en faveur des amendements à la loi sur le Conseil de sélection des juges. UN وفي اليوم التالي، صوت البرلمان لصالح التعديلات على قانون بشأن مجلس اختيار القضاة.
    Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète. UN ولكن إذا لم نحرز نتائج ملموسة بشأن مجلس الأمن، فإن الإصلاح سيظل ناقصا.
    Chapitre V Propositions concernant le Conseil de tutelle UN الفصل الخامس - مقترحات بشأن مجلس الوصاية
    Nouvelle-Zélande : une nouvelle loi relative au Conseil des noms géographiques UN قانون جديد بشأن مجلس الأسماء الجغرافية في نيوزيلندا
    b) CWL - Fonds général d'affectation spéciale pour le Conseil des Ministres africains chargés de l'eau (AMCOW), jusqu'au 31 décembre 2015; UN (ب) CWL- الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Doivent notamment encore être examinées par la Sixième Commission les questions des sanctions, de l'application extraterritoriale de la législation interne et de la réforme du Conseil de sécurité; les termes utilisés au paragraphe 28 de la Déclaration de la Réunion de haut niveau en ce qui concerne le Conseil de sécurité sont trompeurs. UN والمسائل التي يحتاج الأمر إلى مواصلة بحثها في اللجنة السادسة تشمل الجزاءات، وتطبيق القوانين المحلية في أقاليم خارجة عن الحدود الأقليمية، وإصلاح مجلس الأمن؛ والتعبيرات المستخدَمة في الفقرة 28 من الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مجلس الأمن هي تعبيرات تثير الشكوك.
    Loi fédérale nº 32-F3 du 4 avril 2005 sur la Chambre de la société civile de la Fédération de Russie. UN القانون الاتحادي رقم 32-F3 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2005 بشأن مجلس المجتمع المدني التابع للاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus