| Marque ça sur un bout de bois taillé en mon honneur. | Open Subtitles | رجاءً أكتبي هذا على قطعة خشب خام محفورة بشرفي |
| Ça n'avait rien à voir avec mon honneur. T'as compris tout ça grâce à une bagarre ? Pas mal. | Open Subtitles | ليس له علاقة بشرفي على الاطلاق هل فهمت هذا من شجار؟ أنت جيدة |
| Il en va de mon honneur. Tu as un accord avec lui. | Open Subtitles | لكن الأمر كان محرج,يتعلق بشرفي لقد عقدنا اتفاق |
| Je vous jure, mon honneur et ma loyauté. Vous devrez toujours me faire confiance. | Open Subtitles | أقسم لك بشرفي وبولائي, عليك دائماً أن تثقي بي |
| Et si je vous donnais ma parole d'honneur qu'il ne s'est rien passé d'inconvenant ? | Open Subtitles | -أجل، وإذا أقسمت لك بشرفي أنه لم يحدث شيئاً لا توافق عليه؟ |
| Je le jure devant Votre Majesté, et devant Dieu, sur mon honneur. Je suis votre plus humble serviteur. | Open Subtitles | جلالتك, أقسم أمامك و أمام الله بشرفي أني خادمك المتواضع |
| Écoute, Pénélope, je te jure sur mon honneur, et Dieu m'en est témoin, que je ne vends pas de poudre d'ange. | Open Subtitles | إستمعي لي، أقسم لك بشرفي وإلهي يشهد علي لست متاجراً بها |
| Non, monsieur, sur mon honneur, je n'ai rien pris. | Open Subtitles | لا يا سيّدي , بشرفي , لم ألمس قطرة |
| Demanderais-tu réellement que je sacrifie mon honneur et mes sentiments pour l'argent ? | Open Subtitles | -أكنت لتطلبين مني حقًّا أن أضحي بشرفي ومشاعري لأجل المال؟ |
| mon honneur est en jeu! | Open Subtitles | إنها مسألة تتعلق بشرفي. |
| Sur mon honneur de bohémien. | Open Subtitles | بشرفي كغجري، أي شيء يمكنك حمله |
| Sur mon honneur, vous pouvez. | Open Subtitles | أقسم بشرفي أنك تستطيعين ذلك |
| Sur mon honneur, ce sera fait. | Open Subtitles | أقسم بشرفي سأنهي تلكَ المهمة |
| Sur mon honneur, je promets d'aider les hommes dans leur quête de refuge, de reconnaître que je ne vends pas que des maisons -- je vends des rêves en forme de maison. | Open Subtitles | بشرفي , أقسم أن أساعد أي شخص في مهمته للبحث عن مأوى للأعتراف أني لست فقط ... في تجارة البيوت أني أعمل في تجارة الأحلام في هيئة بيوت |
| Et je te le promets sur mon honneur de Romain. | Open Subtitles | واتعهد لك بشرفي كروماني |
| Je vous promets, sur mon honneur, que votre enfant vous reviendra sain et sauf. | Open Subtitles | أعدك بشرفي بعودة آمنة لطفلك |
| mon honneur contre quelques années... | Open Subtitles | ...أساوم بشرفي لقاء سنين |
| Ils ont tenu à organiser une soirée en mon honneur. | Open Subtitles | و اصروا على إقامة حفلة بشرفي. |
| Je vous en donne ma parole d'honneur... ni vous, ni aucune des personnes sous ce toit ne doivent craindre la... malédiction qui m'afflige. | Open Subtitles | و أعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف من شخصي الملعون |
| Vous avez ma parole. | Open Subtitles | أعدكم بهذا بشرفي. |
| Je vous donne ma parole que je n'ai pas discerné votre visage. | Open Subtitles | أقسم بشرفي أني لم أر وجهك |