Un être humain qui a fait plein de conneries, des trucs affreux, mais avait un peu de bonté en lui. | Open Subtitles | بشريّاً إرتكب كثير من الأشياء الغبية، ربما حتى شريرة ولكن كان يحتوي على ذرّة من الصلاح في داخله |
Ce serait humain, et je ne le suis pas. | Open Subtitles | ومن شأن ذلك أن يكون بشريّاً بالنسبة لي، صحيح؟ ولكنّي لستُ بشريّاً |
Cet idiot et ses idiots de copains ont construit un lance-pierre humain. | Open Subtitles | بشريّاً مقلاعاً الحمقى وأصدقاؤه الأحمق بنى |
Trouver que ça le rend humain, tu sais, que ça lui donne du sex-appeal. | Open Subtitles | تذهب, ذلك يجعله بشريّاً, تعطيه جاذبية جنسية. |
Ça marchait peut-être quand tu étais un être humain, mais tu ne l'es plus. | Open Subtitles | هذا الكلام ربما يكون صحيحاً, عندما كنت بشريّاً |
La Malaisie continuait de considérer les femmes comme un capital humain important. | UN | 138- وما زالت ماليزيا تقرّ بأنّ النساء يشكلنّ رأس مال بشريّاً مهمّاً. |
Même si on envoie un courant électrique dans les tissus, ce cerveau est mort, et pas tout à fait humain. | Open Subtitles | حتى مع التوجيه الكهربائي من خلال الأنسجة العصبيّة، إمّا أنّ الدماغ قد مات... أو ليس بشريّاً تماماً. |
Elle m'a parlée de vous. Elle a dit que vous étiez humain. | Open Subtitles | لقد أخبرتني عنك، قالت أنّك كنت بشريّاً |
Comment le tien pourrait-il être humain? | Open Subtitles | كيف يمكن لدمك أن يكون بشريّاً ؟ |
Non, pas stupide, humain. | Open Subtitles | -كلاّ، كلاّ، ليس أمراً غبياً، بل بشريّاً . |
C'est même pas du sang humain. C'est du sang de boeuf. Il s'est servi de moi tout du long. | Open Subtitles | "ليس دم (فريبو)، ليس دماً بشريّاً حتّى، إنّه دم ماشية، دم بقر" |
Tyler. le comportement de son oncle était pas humain pendant la bagarre. | Open Subtitles | و كذلك أثرت على أبنه (تايلر). و أثناء كرنفال المدرسة ، أبدى عمّه (ماسون) سلوكاً غير بشريّاً حينما تشاجر مع أحدّ عاملين الكرنفال. |
Il y a un cœur humain dedans. | Open Subtitles | -كان يحوي قلباً بشريّاً . |