Ses attentes ne diffèrent en rien de celles de la jeune mère de Haïti qui nous a calmement supplié de faire quelque chose. | UN | وتوقعاتها لا تختلف عن توقعات الأم الشابة في هايتي، التي نسمع في كلماتها الهادئة مناشدة بالقيام بشيء ما. |
J'ai l'impression d'être coincé dans quelque chose. On y va ? | Open Subtitles | يبدو أني علقت بشيء ما هلا بدأنا بالسحب ؟ |
Peut-être devrais-tu réfléchir à quelque chose qui ne ruinera pas sa putain de vie. | Open Subtitles | حسنٌ , ربما عليكَ بأن تفكر بشيء ما لا يدمر حياته. |
J'étais dans la cuisine à regarder Glen cuisiner quelque chose qu'il aime, et je regardais par la fenêtre, je fixais le transat. | Open Subtitles | عادة اكون في المطبخ اشاهد جلين يقوم بشيء ما هو يُحب الطبخ وفقط بقيت احدق بالنافذة من الكرسي |
Et j'essaie de trouver un truc intelligent à dire, mais je suis si nerveux | Open Subtitles | حسناً لقد حاولت التفكير بشيء ما لأقوله لكنني أصبحت عصبياً جداً |
Ça nous dira peut-être quelque chose sur quiconque l'a conçu. | Open Subtitles | رُبما سوف يُخبرنا الأمر بشيء ما عن صانعه |
Envoie des fleurs à l'hôpital ou un panier de quelque chose. | Open Subtitles | أرسلوا زهوراً إلى المستشفى أو سلة مليئة بشيء ما |
Je ne peux pas croire que je vais dire ça, mais je sens quelque chose. | Open Subtitles | لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكني أشعر بشيء ما |
Oh, pauvre Superman, il devrait vraiment faire quelque chose à propos de ses problèmes de vol. | Open Subtitles | اوه، مسكين سوبرمان ، يجب عليه القيام بشيء ما حول مشكلة الطيران لديه |
Ma tête me dit quelque chose, mon corps me dit autre chose, et un problème spécifique se manifeste sous la forme d'un dysfonctionnement physique de... | Open Subtitles | رأسي يأمرني بشيء ما جسدي يأمرني بشيء آخر حالتي القيّمة تتجلى على وجه الدقة كما لو كانت عطل جسدي في.. |
Les filles, je ressens incontestablement quelque chose au sud ! | Open Subtitles | حسنا, ايها الآنسات, أنا بالتأكيد اشعر بشيء ما |
Il m'a dit qu'il sentait quelque chose dans cette grange. | Open Subtitles | لقد أخبرنّي بأنّه شعر بشيء ما بتلك الحظيرة |
Je ne suis pas sûr qu'elle puisse nous apporter quelque chose. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنه يمكنها أن تفيدنا بشيء ما. |
Je viendrais te rencontrer, laissez-moi m'occuper de quelque chose d'abord. | Open Subtitles | سآتي للقائك دعني فحسب أعتني بشيء ما أولاً |
Ils ont quelque chose. Ils veulent que tu les attendes. | Open Subtitles | لقد جاؤوا بشيء ما يخصك ويريدونك أن تنتظر |
On dansait, l'autre soir... et à sa façon de me serrer, de me regarder dans les yeux... j'ai vraiment senti quelque chose. | Open Subtitles | عندما كنا نرقص في الليلة الماضية و طريقته في حَضْني و نظراته لعيني لقد شعرت حينها بشيء ما |
Je suis juste censé les aider à quelque chose. Peut-être. | Open Subtitles | لا، ولكن ربما يُفترَض أن أساعدهم بشيء ما |
Il est temps de s'unir et de faire quelque chose, ensemble. | Open Subtitles | حان الوقت أن ننهض جميعاً وأن نقوم بشيء ما. |
Mais c'est la première fois que je gagne quelque chose. | Open Subtitles | لكنها المرّة الاولى التي افوز فيها بشيء ما |
Est-ce que j'ai oublié qu'on devait faire un truc ensemble ? | Open Subtitles | هل كان عليّ القيام بشيء ما ونسيت أن أكتبه؟ |
Écoute, je dois te dire une chose. Je sais pas tirer. | Open Subtitles | أستمع، يجب أن أخبرك بشيء ما لا أستطيع أطلاق النار، لا أستطيع أصابة الهدف |
Je me suis dit que, pour notre second rendez-vous, si vous voulez, nous devrions faire une chose que je n'ai pas fait depuis des années. | Open Subtitles | حسناً ، فكرت فى لقائنا الثاني إذا رغبتي سيكون من اللطيف ان نقوم بشيء ما |