Tu es ici En tant que convive, vous me traitez comme n'importe quelle institution corrompue, cherchant des secrets commerciaux à mettre en ligne. | Open Subtitles | أنا أدعوكِ إلى هنا بصفتكِ ضيفة، وأنت تعامليني كما لو كنت مؤسسة فاسدة أخرى، باحثة عن أسرار تجارية لتسربيها عبر الإنترنت. |
Pas si En tant que suppléante, tu leur dis de s'habiller comme dans les années 70. | Open Subtitles | ، ليس إذا قمتِ، بصفتكِ كـمسئولة أصدرتِ لهم أمراً بأن يأتوا للعمل وهم يرتدون ثياباً تعود للعام 1970 |
En tant que femme, il peut être difficile d'évoluer dans un milieu masculin. | Open Subtitles | بصفتكِ امرأة، قد يكون من الصعب أن تكوني في مجال رجالي. |
en tant qu'ancien Chancelier, personne n'en sait plus à propos du Projet Exodus que vous. | Open Subtitles | بصفتكِ حاكمة سابقة, لا أحد يعرف أفضل منكِ بشأن مشروع الخروج |
en tant qu'agent enquêteur supérieur, vous devez approuver chaque action. | Open Subtitles | بصفتكِ رئيسة المحققين بالقضية، عليَكِ متابعة والتوقيع على كل شئ، تعرفين هذا |
En tant que liaison avec la Défense, vous avez participé aux décisions qui ont été prises aujourd'hui. | Open Subtitles | بصفتكِ وسيطة لوزارة الدفاع هنا فقد شاركتِ في اتخاذ القرار هنا اليوم |
Tu poses la question En tant que collègue ? | Open Subtitles | أتسألين بصفتكِ زميلتي في العمل؟ |
En tant que représentante de la loi, vous êtes familière des rapports de police ? | Open Subtitles | ... بصفتكِ ضابطة قانون فأنتِ على عِلم بتقارير الشّرطة |
Vous me le demandez En tant que psychiatre ? | Open Subtitles | أتسألينني بصفتكِ طبيبتي النفسيّة؟ |
Mais on vous garde En tant que témoin. | Open Subtitles | ولكنّنا نحبسكِ بصفتكِ شاهدة جوهريّة |
En tant que scientifique. Trouve un moyen. | Open Subtitles | بصفتكِ عالمة، اكتشفي ذلك. |
Tu t'es inscrite En tant que Joueuse ? | Open Subtitles | هل سجّلتِ بصفتكِ لاعبة؟ |
En tant que quoi, la soeur de Rose ? | Open Subtitles | بصفتكِ من؟ شقيقة (روز) |
en tant qu'inspecteur, vous avez dû affronter des dilemmes similaires. | Open Subtitles | حسناً، بصفتكِ ضابطة شرطة، فلابدّ أنّكِ واجهتِ مُعضلاتٍ مُماثلة. |
Tu me demandes ça en tant qu'éditrice casse-pieds ou en tant qu'ex-femme casse-pieds ? | Open Subtitles | أتسألينني بصفتكِ ناشرتي ماصّة الدّماء، أو بصفتكِ زوجتي السابقة ماصّة الدّماء؟ أهذا ما تفعله؟ |
Et en tant qu'amie ? | Open Subtitles | و ماذا لو تحدّثتِ بصفتكِ صديقتي ؟ |