Je voudrais à présent ajouter quelques mots à titre national. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بعض الكلمات بصفتي الوطنية. |
Pour terminer, je voudrais dire quelques mots à titre national. | UN | وختاما، اسمحوا لي أن أخاطب الجمعية بصفتي الوطنية. |
Je voudrais à présent faire quelques brèves remarques à titre national. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية. |
En espérant que l'Assemblée jugera bon d'adopter sans vote le texte présenté à cette séance plénière, je voudrais à cette occasion faire une très brève intervention au nom de mon pays. | UN | وإذ آمل أن تتمكن الجمعية العامة من اعتماد النص دون تصويت، أنتهز هذه الفرصة ﻷدلي ببيان موجز للغاية بصفتي الوطنية. |
Je vais maintenant faire quelques remarques au nom de mon pays. | UN | وأود الآن أن أضيف بضع نقاط بصفتي الوطنية. |
J'aimerais par conséquent faire quelques commentaires en ma capacité nationale. | UN | ولذلك، أود أن أضيف تعليقات قليلة بصفتي الوطنية. |
Je voudrais ici de faire quelques remarques à titre national. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
Je voudrais faire quelques observations à titre national. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف بعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
Je souhaiterais faire quelques commentaires à titre national. | UN | أود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
Je souhaiterais, à titre national, faire des observations d'ordre général sur un certain nombre de questions. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة بشأن عدد من المسائل بصفتي الوطنية. |
Je voudrais à présent ajouter quelques observations à titre national. | UN | وأود الآن أن أدلى ببعض التعليقات الإضافية بصفتي الوطنية. |
Je voudrais faire quelques observations supplémentaires à titre national. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أدلي ببعض النقاط الإضافية بصفتي الوطنية. |
Je voudrais néanmoins formuler quelques observations à titre national. | UN | ومع ذلك، أرجو أن تسمحوا لي بأن أضيف بعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
J'aimerais faire les observations suivantes à titre national. | UN | وسأضيف الاعتبارات التالية بصفتي الوطنية. |
Toutefois, je voudrais faire les remarques suivantes à titre national. | UN | ومع ذلك، أود أن أتطرق إلى النقاط التالية بصفتي الوطنية. |
Je voudrais toutefois faire quelques observations supplémentaires à titre national. | UN | غير أنني أود، إضافة إلى ذلك، أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية. |
Je voudrais faire quelques autres observations sur cette question cruciale au nom de mon pays. | UN | وأود أن أبدي بصفتي الوطنية عددا قليلا من الملاحظات الإضافية بشأن هذه المسألة ذات الأهمية الحيوية. |
Permettez-moi de souligner plusieurs points importants au nom de mon pays. | UN | واسمحوا لي أن أشدد على عدد من المسائل الهامة بصفتي الوطنية. |
Cependant, compte tenu de l'importance que nous attachons à la situation en Afghanistan, je voudrais formuler quelques remarques supplémentaires au nom de mon pays. | UN | ولكني أود، نظرا للأهمية التي نعلقها على الحالة في أفغانستان، أن أدلي ببعض الملاحظات الإضافية بصفتي الوطنية. |
Étant donné que mon pays s'est associé à la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne (UE), je voudrais, en ma capacité nationale, faire quelques remarques pour illustrer la situation dans mon pays. | UN | وحيث أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي، اسمحوا لي بصفتي الوطنية أن أبدي بعض الملاحظات التي تجسّد الحالة في بلادي. |
Pour terminer, je voudrais dire quelques mots en ma qualité de représentant de l'Inde sur les progrès accomplis par notre pays dans le domaine de la santé. | UN | وختاما، اسمحوا لي بأن أقول كلمات قليلة بصفتي الوطنية عن التقدم الذي أحرزته الهند في مجال الصحة. |
C'est pourquoi je me limiterai, dans le cadre de mon intervention, à quelques commentaires très brefs que je ferai en tant que représentant de mon pays. | UN | ولذلك سأقتصر على الإدلاء ببعض التعليقات الموجزة بصفتي الوطنية. |