"بصيغته المعدلة شفويا" - Traduction Arabe en Français

    • tel que modifié oralement
        
    • tel qu'amendé oralement
        
    • tel que révisé oralement
        
    • tel qu'oralement révisé
        
    • tel qu'oralement amendé
        
    • tel qu'oralement modifié
        
    • tel qu'oralement corrigé
        
    • avaient été modifiés oralement
        
    Après que certains experts eurent présenté oralement des modifications supplémentaires, le projet de rapport final a été adopté par consensus tel que modifié oralement. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.6/66/L.15, tel que modifié oralement, est adopté. UN 17 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.15 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.6/66/L.22, tel que modifié oralement, est adopté. UN 32 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.22 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de décision, tel qu'amendé oralement, est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    L'appui de tous les États Membres à ce projet de résolution, tel qu'amendé oralement, est dès lors extrêmement apprécié. UN نقدر أيما تقدير تأييد الدول الأعضاء كافة لمشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.3/67/L.45 est adopté, tel que révisé oralement. UN 78 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/67/L.45، بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.6/66/L.20, tel que modifié oralement, est adopté. UN 37 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.20 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.6/66/L.25, tel que modifié oralement, est adopté. UN 44 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.25 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.6/66/L.10, tel que modifié oralement, est adopté. UN 72 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.10 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de rapport, tel que modifié oralement, est adopté. UN اعتُمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de décision A/C.6/55/L.10, tel que modifié oralement, est adopté. UN 40 - اعتمد مشروع المقرر A/C.6/55/L.10، بصيغته المعدلة شفويا.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de décision A/C.6/55/L.14 tel que modifié oralement à la 32e séance. UN 1 - الرئيس: وجه الإنتباه إلى مشروع المقرر A/C.6/55/L.14 بصيغته المعدلة شفويا في الجلسة الثانية والثلاثين.
    Le projet de décision A/C.6/55/L.14, tel que modifié oralement, est adopté. UN 2 - اعتمد مشروع المقرر A/C.6/55/L.14 بصيغته المعدلة شفويا.
    Je crois comprendre qu'il y a un accord général sur le projet de résolution NPT/CONF.1995/L.8, tel qu'amendé oralement. UN إنني أفهم أن هناك موافقة عامة على مشروع القرار NPT/CONF.1995/L.8، بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution NPT/CONF.1995/L.8, tel qu'amendé oralement est adopté. UN اعتمد مشروع القرار NPT/CONF.1995/L.8، بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/AC.109/L.1832, tel qu'amendé oralement, est adopté (A/AC.109/2031). UN اعتمد مشروع القرار A/AC.109/L.1832 بصيغته المعدلة شفويا A/AC.109/2031.
    Le projet de résolution A/C.5/56/L.29 est adopté, tel que révisé oralement. UN 49 - اعتمد مشروع القرار A/C.5/56/L.29 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.2/60/L.59, tel que révisé oralement, est adopté. UN 16 - اعتُمِد مشروع القرار A/C.2/60/L.59 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de résolution A/C.2/60/L.56, tel que révisé oralement, est adopté. UN 29 - اعتُمِد مشروع القرار A/C.2/60/L.56 بصيغته المعدلة شفويا.
    Le projet de rapport, tel qu'oralement révisé, est adopté. UN اعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de résolution II, tel qu'oralement amendé par le représentant du Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟
    Le Comité a adopté le projet de règlement intérieur, tel qu'oralement modifié, et en a recommandé l'adoption à la Conférence. UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي، بصيغته المعدلة شفويا للتوصية به لدى المؤتمر.
    Le projet de résolution A/C.1/59/L.60, tel qu'oralement corrigé, est adopté. UN أعتُمد مشروع القرار A/C.1/59/L.60، بصيغته المعدلة شفويا.
    10. Le Conseil d'administration a approuvé l'ordre du jour et le plan de travail suivant pour la session [figurant dans le document DP/1998/L.2 et Corr.1 (français seulement)], tels qu'ils avaient été modifiés oralement : UN ١٠ - وقــد أقر المجلس التنفيــذي جدول اﻷعمال التالي للــدورة وخطة العمل )كما وردت في الوثيقة (DP/1998/L.2، بصيغته المعدلة شفويا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus