Après que certains experts eurent présenté oralement des modifications supplémentaires, le projet de rapport final a été adopté par consensus tel que modifié oralement. | UN | وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.6/66/L.15, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 17 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.15 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.6/66/L.22, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 32 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.22 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de décision, tel qu'amendé oralement, est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
L'appui de tous les États Membres à ce projet de résolution, tel qu'amendé oralement, est dès lors extrêmement apprécié. | UN | نقدر أيما تقدير تأييد الدول الأعضاء كافة لمشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.3/67/L.45 est adopté, tel que révisé oralement. | UN | 78 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/67/L.45، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.6/66/L.20, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 37 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.20 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.6/66/L.25, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 44 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.25 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.6/66/L.10, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 72 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.10 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de rapport, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | اعتُمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de décision A/C.6/55/L.10, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 40 - اعتمد مشروع المقرر A/C.6/55/L.10، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de décision A/C.6/55/L.14 tel que modifié oralement à la 32e séance. | UN | 1 - الرئيس: وجه الإنتباه إلى مشروع المقرر A/C.6/55/L.14 بصيغته المعدلة شفويا في الجلسة الثانية والثلاثين. |
Le projet de décision A/C.6/55/L.14, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 2 - اعتمد مشروع المقرر A/C.6/55/L.14 بصيغته المعدلة شفويا. |
Je crois comprendre qu'il y a un accord général sur le projet de résolution NPT/CONF.1995/L.8, tel qu'amendé oralement. | UN | إنني أفهم أن هناك موافقة عامة على مشروع القرار NPT/CONF.1995/L.8، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution NPT/CONF.1995/L.8, tel qu'amendé oralement est adopté. | UN | اعتمد مشروع القرار NPT/CONF.1995/L.8، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/AC.109/L.1832, tel qu'amendé oralement, est adopté (A/AC.109/2031). | UN | اعتمد مشروع القرار A/AC.109/L.1832 بصيغته المعدلة شفويا A/AC.109/2031. |
Le projet de résolution A/C.5/56/L.29 est adopté, tel que révisé oralement. | UN | 49 - اعتمد مشروع القرار A/C.5/56/L.29 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/60/L.59, tel que révisé oralement, est adopté. | UN | 16 - اعتُمِد مشروع القرار A/C.2/60/L.59 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.2/60/L.56, tel que révisé oralement, est adopté. | UN | 29 - اعتُمِد مشروع القرار A/C.2/60/L.56 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de rapport, tel qu'oralement révisé, est adopté. | UN | اعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de résolution II, tel qu'oralement amendé par le représentant du Venezuela? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟ |
Le Comité a adopté le projet de règlement intérieur, tel qu'oralement modifié, et en a recommandé l'adoption à la Conférence. | UN | واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي، بصيغته المعدلة شفويا للتوصية به لدى المؤتمر. |
Le projet de résolution A/C.1/59/L.60, tel qu'oralement corrigé, est adopté. | UN | أعتُمد مشروع القرار A/C.1/59/L.60، بصيغته المعدلة شفويا. |
10. Le Conseil d'administration a approuvé l'ordre du jour et le plan de travail suivant pour la session [figurant dans le document DP/1998/L.2 et Corr.1 (français seulement)], tels qu'ils avaient été modifiés oralement : | UN | ١٠ - وقــد أقر المجلس التنفيــذي جدول اﻷعمال التالي للــدورة وخطة العمل )كما وردت في الوثيقة (DP/1998/L.2، بصيغته المعدلة شفويا: |