"بضع أسابيع" - Traduction Arabe en Français

    • quelques semaines
        
    Oui, il ne ressemblera pas à un bébé avant quelques semaines. Open Subtitles لن تلاحظيه على شكل جنين حتى بعد بضع أسابيع.
    Il ne nous reste que quelques semaines. La plupart sont aussi gros qu'au premier jour. Open Subtitles بقي لدينا بضع أسابيع متبقيّة،ومعظمكم مازال سمينا كما كان في أول يوم
    Dans quelques semaines se tiendra la sixième Conférence d'examen. UN وقد أصبح المؤتمر الاستعراضي السادس قاب قوسين أو أدنى، إذ سيعقد بعد فترة قصيرة لا تتجاوز بضع أسابيع.
    Nous ne pouvons pas appuyer une résolution - celle dont nous sommes saisis - qui approuve une résolution contre laquelle nous avons voté il y a seulement quelques semaines. UN ولا نستطيع الآن أن نؤيد القرار المعروض علينا والذي يؤيد قرارا كنا قد صوتنا ضده منذ بضع أسابيع.
    quelques semaines après, Hector s'en est pris à un membre d'un gang rival, les Rois de la 86e rue. Open Subtitles منذ بضع أسابيع بعدها هيكتور طارد عضو من عصابة منافسة تدعى ملوك شارع 86
    Ils se sont rencontrés il y a quelques semaines et une relation a débuté rapidement. Open Subtitles كانوا قد ألتقوا قبل بضع أسابيع و الأمور بدأت تشتعل و المغازلة زادت بسرعة
    En fait, je viens de recevoir une invitation à ma réunion d'anciens du lycée donc je vais prendre l'avion pour Cleveland dans quelques semaines. Open Subtitles في الحقيقة, تمت دعوتي ألى لم شمل في الثانوية, لذا سوف أذهب الى كليفلاند بعد بضع أسابيع.
    Bizarre de penser qu'il n'a fallu que quelques semaines pour emballer une décennie de ma vie. Open Subtitles من الغريب أن الأمر لم يستغرق سوى بضع أسابيع لانهاء عمل كان سيستغرق عقداً من حياتي
    Le chèque a quelques semaines de retard, et vous la jetez à la rue ? Open Subtitles بحق يسوع يتأخر الشيك بضع أسابيع فتقومون بطردها؟
    Au pire, il perdrait quelques semaines de vie. Open Subtitles أكثر ماقد يخسره هو بضع أسابيع في الحياة.
    Il ne pouvait pas être plus vieux de quelques semaines. Open Subtitles لا يمكن أن تكون أقل من بضع أسابيع
    Je ne serais jamais un chirurgien, mais je pourrais être un urgentiste dans quelques semaines. Open Subtitles أعني, لن أصبح أبداً جراحاً ولكن يمكنني أن أصبح طبيب طوارئ خلال بضع أسابيع
    Me parle pas boulot avant quelques semaines. Open Subtitles أمهلني بضع أسابيع وبعدئدٍ نتحدث في العمل
    Sait-il que tout sera terminé dans quelques semaines ? Le jeune homme au souper hier soir ne semblait pas s'en rendre compte. Open Subtitles هل يعرف بأن هذا الشيء سينتهي خلال بضع أسابيع لأنه عند العشاء
    Donc je suppose que je te revois dans quelques semaines. Open Subtitles إذن أظن أنني سأراك بعد بضع أسابيع ؟
    Eh bien, quelques semaines R et R aidera. Open Subtitles حسناً، بضع أسابيع من الراحة و الإستجمام ستفيدك.
    D'ici quelques semaines, nous pourrions être appelés à livrer une vraie bataille. Open Subtitles في خلال بضع أسابيع ربّما نخوض حربًا حقيقيّة
    Je ne pense pas que quelques semaines de plus te rendront ton instinct, dinosaure alcoolique. Open Subtitles لا أعتقد بأن بضع أسابيع ستعجل بانقراضك يا ديناصور.
    Accordez-moi quelques semaines de plus, ils seront tout à fait mûrs. Open Subtitles حسناً، امهلني بضع أسابيع وسأجعلهم أكثر إستعداداً.
    On est en retard de quelques semaines sur les prévisions. Open Subtitles يحتاج الطقس بضع أسابيع للاستقرار كما استقر في المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus