Je veux dire, c'est interdit de faire entrer un canard dans ce genre d'endroit. | Open Subtitles | لا, لقد قُلت فقط أنهُ إنتهاك بإحضار بطة إلي مُؤسسة كَهذه |
Tu faisais la fête à la plage et moi j'étais coincée ici, avec le canard. | Open Subtitles | ـ أيها السخيف تحيا حياتك علي الشاطئ، وأنا محاصرة هنا مع بطة |
J'ai colorié le canard en bleu parce que je n'ai jamais vu de canard bleu. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء |
M. DiNorscio, si ça se dandine et que ça fait coin-coin, c'est... probablement un canard. | Open Subtitles | اذا كانت تمشي مثل البطه ,وتبدو كالبطه تصيح كالبطه فأنها بالتأكيد بطة |
Si nous ne voulons pas que l'ONU soit un canard boiteux, nous devons avoir le courage de lui donner les moyens de voler. | UN | إن كنا لا نريد للأمم المتحدة أن تكون بطة عرجاء يجب أن نجـرأ ونعطيها أجنحة لتطير بها. |
Non, tu t'assieds et tu te comportes bien jusqu'à ce que tu obtiennes le meilleur canard à l'orange que tu n'aies jamais gouté. | Open Subtitles | كلّا, إجلس ,وحسّن سلوكك حتّى تحصلَ على أفضل بطة برتقال .قد تتذوقها |
On servira du canard à l'orange, escargot, et du foie gras. | Open Subtitles | ،سوفَ نُقدم بطة برتقال حلزون .وكبدُ الأوز |
Il y avait un canard en plastique là-bas, qui avait l'air d'avoir vu des trucs vraiment tordus. | Open Subtitles | كانت هناك بطة مطاطية بدت و كأنها رأت اشياء مضطربة جداً. |
- pour un seul misérable canard laqué ? - L'an dernier, j'ai eu le bec. | Open Subtitles | ثانياً، ألم تسأموا من القتال على بطة مشوية واحدة في منزل ستيف و كوني؟ |
Je ne suis pas très intelligent, mais si ça marche comme un canard, et que ça parle comme un canard, en général c'est un fichu canard. | Open Subtitles | لكن إذا كان يمشي مثل البَط، ويتحدّث مثل البَط، عادة تكون بطة مجنونة. |
On a suivi une expérience où ils entrainaient une meute de chiens à ramener un faux canard. | Open Subtitles | تعلمنا عن التجارب حيث يقومون بتدريب مجموعة من الكلاب لأحضار بطة لعبة |
Ecoute... ok, tu... Un canard peut être mignon, mais six ou sept canards c"est terrifiant. | Open Subtitles | حسن، ربما تكون بطة واحدة ظريفة لكن وجود 7-6 بطات أمر مرعب |
Comme forcer la nourriture à descendre dans la gorge du canard, pour en faire du fois gras. | Open Subtitles | مثل إجبار طعام في حلق بطة لصنع كبد الاوز |
Personnellement, je pense que vous êtes au milieu d'un étan de canard, avec de l'eau jusqu'au genoux inspecteur. | Open Subtitles | أنا شخصيا أعتقد أنك غارق حتى ركبك في بركة بطة أيها المحقق |
Bien charger un fusil et anticiper le vol du canard. | Open Subtitles | كيف تحمل بندقية وتوجها نحو بطة لو أردت إصابتها |
Après que nous ayons mangé ce sushi, Itchy, nous aurons le canard. | Open Subtitles | بعدما نأكل هذا السوشي يا أيتشي سناكل بطة |
Le Duck de la Mort n'a plus une chance. | Open Subtitles | "بطة الموت" كان في عداد الموتى ... |
Plus de 29,000 canards été maintenant à la dérive au milieu de l'Océan Pacifique. | Open Subtitles | ما يزيد عن 29 ألف بطة جُرفت في عرض المحيط الهادىء |
C'est étrange car je me rappelle d'une histoire que j'avais oubliée... qui parle d'une cane... naïve et très stupide. | Open Subtitles | عن بطة انها بطة غبية جدا هل هي تمثل احدى اصدقائك ؟ |
"Tomate, Tomate..." Il se rapprochait. "Tomate." Tu tremblais d'envie. | Open Subtitles | . بطة , بطة , بطة . و يقترب شيئا فشيئا |
Baissez-vous ! | Open Subtitles | بطة |
Comme lord caneton, ou Roi Tortue. | Open Subtitles | كاللورد "بطة"، أو الملك "سلحفاه" |
Il reste donc une cible facile. | Open Subtitles | إذاً هذا يتركنا مع بطة واحدة متبقية |