Elle se pointe au tribunal le jour où je gagne 5 millions de dollars, disant qu'elle porte mon bébé après une nuit ensemble ? | Open Subtitles | هي ظهرت في المحكمة اليوم الذي فزت به بخمسة ملايين دولار، تدعي أنها حامل بطفلي بعد ليلة واحدة معا؟ |
Mais si je meurs et que l'enfant survit, occupez-vous de mon bébé comme si c'était le vôtre. | Open Subtitles | ولكن إذا متُ وعاش الطفل أعتني بطفلي وكأنه طفلكِ. |
Je fais une chose responsable en essayant de trouver deux adultes qui peuvent fournir à mon bébé un foyer stable et une famille aimante. | Open Subtitles | أنا أقوم بمسؤوليتي في محاولة إيجاد شخصين بالغين يمكنهما التكفل بطفلي في منزل محترم و عائلة محبة |
Son horrible sœur porte mon enfant. C'est douloureux pour moi. | Open Subtitles | كيف أنّ أختها الشرّيرة حبلى بطفلي وهذا مؤلم لي |
Je veux que tu gardes ça et que tu me le redonnes quand j'aurai mon enfant à moi. | Open Subtitles | أريدك أن تحتفظ بها .. وتعيدها إلي عندما أحظى بطفلي |
Pas si c'est pour demander pourquoi je n'avais jamais vu mon fils. | Open Subtitles | لا يمكنكَ إذا كنت ستخبرني لم أتقابل بطفلي حتى الأن. |
J'avais rendez-vous avec mon petit garçon, pas cette magnifique star. | Open Subtitles | انا سألتقي بطفلي الصغير ليس نجم الافلام الوسيم هذا |
Peut être qu'elle me veux, qu'elle veut mon bébé. Je sais pas. | Open Subtitles | قد تتقصدني أو قد ترغب بطفلي , لا أعلم |
Emmenez-moi au planning familial, ou dans un couvent, ou n'importe où, je veux garder mon bébé. | Open Subtitles | أريد من يقلّني "إلى "الأبوّة الموجّهة أو إرشاداً روحيّاً حول الاحتفاظ بطفلي أم لا |
Je crois que vous avez mon bébé. - On veut le reprendre. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تحتفظين بطفلي في الداخل |
Puisque vous vous foutez de moi, de mon corps, de mon bébé et tout le toutim, restons-en là. | Open Subtitles | اتحدث عن حفلة الهالويين أحدكم جعلني حامل لكن، تعرف، بما أنكم يا رجال لا تكترثون ...عني أو بجسمي أو بطفلي |
Où as-tu caché mon bébé? | Open Subtitles | ماذا فعلت بطفلي ؟ |
Elle était enceinte de mon bébé. | Open Subtitles | أنها كانت حبلى بطفلي. |
Pourquoi t'es-tu enfuie avec mon bébé ? | Open Subtitles | لماذا هربت بطفلي ؟ |
Tata porte mon bébé ? | Open Subtitles | عمتي حامل بطفلي! ؟ |
Ce n'est pas parce que vous portez mon enfant que Danielle est votre épouse. | Open Subtitles | إسمع. إنك تحتفظ مؤقتاً بطفلي لكن لا تنس أن دانييل هي زوجتي |
Et ça craint parce que... tu... portes peut-être mon enfant. | Open Subtitles | إنه لأمر سيء لأنكي... قد تكونين حاملاً بطفلي |
C'est une pauvre blanche ignorante que j'ai payée pour porter mon enfant. | Open Subtitles | هي امرأة رخيصة بيضاء غير معروفة انا ادفع لها لكي تحمل بطفلي |
Frère, elle porte mon enfant. | Open Subtitles | يا أخي,أنها حامل بطفلي |
C'est très simple. Pour ne pas porter mon enfant. | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية لتتجنبي الولادة بطفلي |
Je suis dans une relation et je veux savoir à quel moment je dois présenter mon fils à mon copain ? | Open Subtitles | مرحبا ستيف, أنا اواعد حاليا شخص و اريد ان اعرف متى يكون الوقت المناسب لأعرفه بطفلي |
Je m'occupe de mon petit. | Open Subtitles | - أنا اعتني بطفلي |