"بطل حرب" - Traduction Arabe en Français

    • un héros de guerre
        
    • un héros de la guerre
        
    • un héro de guerre
        
    Quelle enfer de vivre ici pour un héros de guerre. Open Subtitles يا للهول، يا له من مكان يقيم فيه بطل حرب.
    Je suis un héros de guerre, un gouverneur et 2 fois président. Open Subtitles الآن, أنا, بطل حرب, محافظ, ورئيس لمدة 8 سنوات
    Vous êtes un héros de guerre, dans la fleur de l'âge. Open Subtitles أنت بطل حرب نلت وساماً وما زلت في عز شبابك.
    un héros de guerre décoré et un détenteur de record supersonique, son vol est assuré d'être le plus impressionnant. Open Subtitles بطل حرب مقدر وحامل رقم قياسي فوق صوتي إن رحلته بالتأكيد الأكثر إثاره للإعجاب
    Encore un con qui prend ce nul pour un héros de la guerre. Open Subtitles يا للمسيح .. مغفل آخر يعتقد أن هذا السافل بطل حرب
    Cap'tain Crunch était un héros de guerre et un premier modèle paternel chez moi, en grandissant, donc... Open Subtitles القبطان كرانش كان بطل حرب والمثال الاساسي لي بالنسبه للرجال في منزلي في فترة النمو
    Elle a dit que vous étiez un héros de guerre. Et ton père était une grosse ponte parmi les flics dans l'ancien temps. Open Subtitles قالت أنك بطل حرب وكان والدك مدعى عام مشهور سابقاً،
    un héros de guerre présumé mort pendant plus de dix ans mais qui se révèle être en vie, et plutôt agréable à regarder. Open Subtitles بطل حرب إفترض أنه ميت لعشر سنوات لكن إتضح أنه حي يرزق ورؤيته مريحة للناظرين
    Ça fait huit ans que Lewis est vice-président, c'est un héros de guerre et le cousin de Sharon Stone. Open Subtitles تلك نكتة لويس كان نائب ألرئيس لمدة 8 سنوات هو بطل حرب وأبن عم شارون ستون لايمكن أن يخسر
    Des fois, c'est le Président qui l'envoie car papa est un héros de guerre. Open Subtitles وفى بعض الأحيان يرسله الرئيس نفسه فى مهمات عمل لأن أبى كان بطل حرب
    Sergent, j'ignore si vous êtes un héros de guerre, un mécanicien, un chef. Open Subtitles سيرجنت ، لا أدري إن كنت بطل حرب ميكانيكي دبابات أو طاهي و لا أهتم
    Un vétéran de la tempête du désert et un héros de guerre décoré. Open Subtitles كان جندياً في عاصفة الصحراء وتم تقليده وسام بطل حرب
    J'ai dit que j'étais célèbre, un héros de guerre, qu'une gâterie guérirait la myopie... Open Subtitles لقد أخبرت النساء أني مشهور ، بطل حرب أن الجنس معي سيعالج قصر نظرهم
    Ca pourrait être un cousin, mais vous êtes un héros de guerre qui rentre chez lui et qui ne trouve pas à se loger. Open Subtitles يمكن أن يكون ابن عم، ولكن باعتبار بأنك بطل حرب عائد ولا يوجد عندك مكان للإقامة
    La seule chose que vous devez savoir c'est que cet homme, la capitaine Mayers ici, est un héros de guerre. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب ان تعرفوه ان هذا الرجل, كابتن مايرز ، انه هنا انه بطل حرب
    J'ai compris... tu es un héros de guerre qui est un expert dans tout ce qui touche aux chaises roulantes. Open Subtitles لقد فهمت .. أنت بطل حرب . الخبير بكل الأمور و على كرسي متحرك
    Vous avez vraiment de la veine d'avoir mis la main sur un héros de guerre si courageux ! Open Subtitles يا لها من فتاة محظوظة لأنّها مع بطل حرب ألمانيّ
    C'était un héros de guerre. Tu connais des héros de guerre attardés ? Open Subtitles , ثم أصبحَ بطل حرب هل تعرف أبطال حربٍ مختلين ؟
    Si tu m'achètes ce costume... ces dames verront un héros de guerre comme elles n'en ont jamais vu. Open Subtitles سوف اري هؤلاء الفتيات بطل حرب لا يستطيعون رفع اعينهم عنه
    un héros de la guerre revenu après 8 ans d'emprisonnement à sa superbe femme. Open Subtitles بطل حرب يعود لموطنه بعد ثمان سنوات فى السجن ليجد زوجته الجميلة و المحبة.
    En fait, je l'ai déjà fait. C'est pour ça qu'il est devenu un héro de guerre. Open Subtitles في الحقيقة لقد فعلت ولهذا قد أصبح بطل حرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus