Quelle enfer de vivre ici pour un héros de guerre. | Open Subtitles | يا للهول، يا له من مكان يقيم فيه بطل حرب. |
Je suis un héros de guerre, un gouverneur et 2 fois président. | Open Subtitles | الآن, أنا, بطل حرب, محافظ, ورئيس لمدة 8 سنوات |
Vous êtes un héros de guerre, dans la fleur de l'âge. | Open Subtitles | أنت بطل حرب نلت وساماً وما زلت في عز شبابك. |
un héros de guerre décoré et un détenteur de record supersonique, son vol est assuré d'être le plus impressionnant. | Open Subtitles | بطل حرب مقدر وحامل رقم قياسي فوق صوتي إن رحلته بالتأكيد الأكثر إثاره للإعجاب |
Encore un con qui prend ce nul pour un héros de la guerre. | Open Subtitles | يا للمسيح .. مغفل آخر يعتقد أن هذا السافل بطل حرب |
Cap'tain Crunch était un héros de guerre et un premier modèle paternel chez moi, en grandissant, donc... | Open Subtitles | القبطان كرانش كان بطل حرب والمثال الاساسي لي بالنسبه للرجال في منزلي في فترة النمو |
Elle a dit que vous étiez un héros de guerre. Et ton père était une grosse ponte parmi les flics dans l'ancien temps. | Open Subtitles | قالت أنك بطل حرب وكان والدك مدعى عام مشهور سابقاً، |
un héros de guerre présumé mort pendant plus de dix ans mais qui se révèle être en vie, et plutôt agréable à regarder. | Open Subtitles | بطل حرب إفترض أنه ميت لعشر سنوات لكن إتضح أنه حي يرزق ورؤيته مريحة للناظرين |
Ça fait huit ans que Lewis est vice-président, c'est un héros de guerre et le cousin de Sharon Stone. | Open Subtitles | تلك نكتة لويس كان نائب ألرئيس لمدة 8 سنوات هو بطل حرب وأبن عم شارون ستون لايمكن أن يخسر |
Des fois, c'est le Président qui l'envoie car papa est un héros de guerre. | Open Subtitles | وفى بعض الأحيان يرسله الرئيس نفسه فى مهمات عمل لأن أبى كان بطل حرب |
Sergent, j'ignore si vous êtes un héros de guerre, un mécanicien, un chef. | Open Subtitles | سيرجنت ، لا أدري إن كنت بطل حرب ميكانيكي دبابات أو طاهي و لا أهتم |
Un vétéran de la tempête du désert et un héros de guerre décoré. | Open Subtitles | كان جندياً في عاصفة الصحراء وتم تقليده وسام بطل حرب |
J'ai dit que j'étais célèbre, un héros de guerre, qu'une gâterie guérirait la myopie... | Open Subtitles | لقد أخبرت النساء أني مشهور ، بطل حرب أن الجنس معي سيعالج قصر نظرهم |
Ca pourrait être un cousin, mais vous êtes un héros de guerre qui rentre chez lui et qui ne trouve pas à se loger. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ابن عم، ولكن باعتبار بأنك بطل حرب عائد ولا يوجد عندك مكان للإقامة |
La seule chose que vous devez savoir c'est que cet homme, la capitaine Mayers ici, est un héros de guerre. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب ان تعرفوه ان هذا الرجل, كابتن مايرز ، انه هنا انه بطل حرب |
J'ai compris... tu es un héros de guerre qui est un expert dans tout ce qui touche aux chaises roulantes. | Open Subtitles | لقد فهمت .. أنت بطل حرب . الخبير بكل الأمور و على كرسي متحرك |
Vous avez vraiment de la veine d'avoir mis la main sur un héros de guerre si courageux ! | Open Subtitles | يا لها من فتاة محظوظة لأنّها مع بطل حرب ألمانيّ |
C'était un héros de guerre. Tu connais des héros de guerre attardés ? | Open Subtitles | , ثم أصبحَ بطل حرب هل تعرف أبطال حربٍ مختلين ؟ |
Si tu m'achètes ce costume... ces dames verront un héros de guerre comme elles n'en ont jamais vu. | Open Subtitles | سوف اري هؤلاء الفتيات بطل حرب لا يستطيعون رفع اعينهم عنه |
un héros de la guerre revenu après 8 ans d'emprisonnement à sa superbe femme. | Open Subtitles | بطل حرب يعود لموطنه بعد ثمان سنوات فى السجن ليجد زوجته الجميلة و المحبة. |
En fait, je l'ai déjà fait. C'est pour ça qu'il est devenu un héro de guerre. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد فعلت ولهذا قد أصبح بطل حرب |