"بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في" - Traduction Arabe en Français

    • Mission de supervision des Nations Unies en
        
    • MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES
        
    • la Mission de supervision
        
    • de la MONUSIL
        
    • savoir s'il fallait maintenir la
        
    • observation des Nations Unies pour
        
    • sujet des effectifs de
        
    • fin au mandat de la MONUIK
        
    Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    La présence d'observateurs de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne dans plusieurs régions semble avoir eu un effet modérateur. UN وبدا أن وجود مراقبين من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في بعض المناطق كان له تأثير مهدئ.
    Financement de la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Financement de la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    C. Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne 7 - 9 5 UN جيم - بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية 7-9 5
    C. Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne UN جيم- بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    Financement de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    161. Financement de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne. UN 161 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السوية.
    161. Financement de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne. UN 161 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السوية.
    171. Financement de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne. UN 171 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    Mon gouvernement souhaite profiter de cette occasion pour rendre hommage au travail accompli par la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES en Angola. UN وتود حكومتي أن تنتهز هذه الفرصة لﻹعراب عن امتنانها للعمل الذي قامت به بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في انغولا.
    Dans cette optique, nous participons activement au travail de la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES en Géorgie (MONUG). UN ولذلك فإننا نشارك بنشاط في أعمال بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا واضعين ذلك في اعتبارنا.
    Financement de la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Financement de la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES en Sierra Leone UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون: المساهمات المقدمة
    Il est urgent de compléter la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES en Afrique du Sud (MONUAS). UN وهنـــاك حاجة حاسمة ﻹكمال بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا.
    37. Je recommande donc que le mandat de la MONUSIL soit prolongé pour une durée de deux mois jusqu'au 13 mars 1999. UN ٣٧ - لذلك أوصي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون لمدة شهرين، حتى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Conformément aux dispositions de la résolution 689 (1991) du Conseil de sécurité et compte tenu de votre rapport (S/1996/225), les membres du Conseil de sécurité ont examiné la question de savoir s'il fallait maintenir la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) ou mettre fin à son mandat, de même que les modalités de fonctionnement de cette opération. UN عملا بأحكام قرار مجلس اﻷمن ٦٨٩ )١٩٩١(، وفي ضوء تقريركم (S/1996/225)، استعرض أعضاء مجلس اﻷمن مسألة إنهاء أو مواصلة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وكذلك طرائق عملها.
    MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Lettre datée du 6 août (S/22916), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, au sujet des effectifs de la MISSION D'OBSERVATION DES NATIONS UNIES pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). UN رسالة مؤرخة ٦ آب/اغسطس )S/22916( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تتعلق بحجم بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت )يونيكوم(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus