Absolument pas, monsieur. Je serai dans votre bureau dans une minute. | Open Subtitles | بالطبع لا سيدي ساكون في مكتبك بعد دقيقة فقط |
Je sors dans une minute, je finis de me raser. | Open Subtitles | اسمع، سأخرج بعد دقيقة. أنني أنتهيت من الحلاقة. |
Vos parents sont en salle de travail, ils ont dit qu'ils seraient là dans une minute. | Open Subtitles | حسناً ، والدتكم ووالدكم فوق في جناح الولادة قالت انها ستنزل بعد دقيقة |
Une seule voiture est sortie du parking. une minute après l'accident. | Open Subtitles | سيارة واحدة فقط غادرت المرآب بعد دقيقة من التحطم |
Il sera là dans une minute. Il doit finir un entretien. | Open Subtitles | ، سيكون هنا بعد دقيقة . إنه ينهي المقابلة |
On va le savoir dans une minute parce que je vais aller pisser comme une pute de course. | Open Subtitles | حسناً, نحن على وشك ان نكتشف بعد دقيقة لأني على وشك الذهاب للتبول كفاسقة سباق. |
dans une minute, je vais poser cette radio et je vais t'écouter me parler de toi. | Open Subtitles | لذا بعد دقيقة سأضع هذا المذياع وسأستمع اليك وانت تحدثينني عن نفسك |
On a un 9-30 à la technique, Je serai là dans une minute, | Open Subtitles | لدينا موعد 9.30 عند تيكنيكال سوف انزل بعد دقيقة |
Je te rejoins en bas dans une minute. | Open Subtitles | سوف ألتقي بك في الأسفل بعد دقيقة واحدة. حسناً؟ |
Je travaille dans la grange. J'arrive dans une minute. | Open Subtitles | سوف أقوم ببعض الأعمال في الحظيرة سوف أعود بعد دقيقة. |
dans une minute, nous allons couper ce gâteau, et en fonction de la couleur, nous serons si nous allons élever une précieuse petite fille ou un garçon macho. | Open Subtitles | بعد دقيقة سنقطع الكيك وبحسب لونها سنعرف إن كنا سنربي |
Je reviens dans une minute, le temps de prendre les cookies et de m'occuper de la lessive. | Open Subtitles | الأن,سأعود بعد دقيقة. علي فقط حصول على البسكويت و الإهتمام بالغسيل. |
Mise à feu dans une minute. Séparation imminente. | Open Subtitles | ستبدأ عملية الإشعال بعد دقيقة ونحن نستعد للانفصال |
Je reviens dans une minute. Si je suis pas là, commencez sans moi. | Open Subtitles | سأعود بعد دقيقة اذا لم أعد , ابدأوا من دوني |
Attendez si vous voulez, mais dans une minute, je commence à manger. | Open Subtitles | يمكنكما الانتظار بقدر ما تريدان ولكن بعد دقيقة واحدة من الآن سوف أتناول بعض الطعام |
Tout va bien, mon trésor. Ça ira mieux dans une minute. | Open Subtitles | أنة على ما يرام يا عزيزي سوف اكون على ما يرام بعد دقيقة |
dans une minute, il faudra sortir de cette maison en courant. | Open Subtitles | علينا الهرب من هذا المنزل بأسرع ما يمكننا بعد دقيقة |
- Vous n'avez rien vu ? - J'ai entendu les tirs en passant. Mais une minute après, une voiture m'a dépassée à 160 à l'heure. | Open Subtitles | سمعتُهما يقودان السيارة ، ولكن عن بعد دقيقة السيارة إبتعدت عن ناظري لقرابة الـ 100 ميل |
J'y vais tout de suite, je parle à quelqu'un là. | Open Subtitles | سأذهب إليها بعد دقيقة فأنا أتحدث معه الآن |
Dans un instant. Il "ramone". | Open Subtitles | بعد دقيقة فهو نائم |
Il part téléphoner, revient une minute plus tard et me dit que je suis pas sur la liste autorisée. | Open Subtitles | فيدخل إلى الكشك, يتصل ثم يعود بعد دقيقة ثم يقول أنني لست على القائمة المصدّقة |
Je reviens dans un moment ou deux. | Open Subtitles | أنا سأعود بعد دقيقة أو دقيقتين |
Il en a pour une minute. Il est au téléphone. | Open Subtitles | سيكون جاهزا بعد دقيقة انه يتكلم بالتلفون |