Mais il y a des nouvelles concernant la fille Leighton-Asbury. | Open Subtitles | ولكن هنا بعض الأخبار عن فتاة لايتون آسبوري. |
Les gars, j'ai des nouvelles ! De terribles nouvelles ! | Open Subtitles | يا رفاق،لديّ بعض الأخبار، لديّ بعض الأخبار المريعة |
J'ai des nouvelles qui devraient te réjouir. - Ah oui ? | Open Subtitles | أعتقد أنّ لدىّ بعض الأخبار التى سوف تبدأ بفهمها |
Mon fils, j'ai une nouvelle à t'apprendre. J'ai été assassiné. | Open Subtitles | بني, لدي بعض الأخبار الصاعقة لقد مت قتلاً |
J'ai quelques nouvelles intéressantes du labo. | Open Subtitles | حصلت على بعض الأخبار المثيرة للاهتمام من المختبر |
Elle est venue me donner des infos sur le procès. | Open Subtitles | أتت لتعطيني بعض الأخبار بشأن, آه, دعوى قضائية |
Si vous avez fini, j'ai du nouveau sur le bateau. | Open Subtitles | إذا كنت تسلى نفسك لدى بعض الأخبار عن القارب |
J'ai les résultats de l'échographie, et j'ai des nouvelles... | Open Subtitles | حسناً، حصلت على نتائج فحص الموجات ولدي بعض الأخبار لكم |
À ce propos, j'ai des nouvelles. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا الموضوع، لديّ بعض الأخبار. |
Je sais, il est tard, mais j'ai des nouvelles. | Open Subtitles | اعلم بأن الوقت متأخر ولكن لدى بعض الأخبار |
Je l'ai amené personnellement car j'ai des nouvelles que vous apprécierez. | Open Subtitles | فكرت في إحضارها شخصيًا لأن لدي بعض الأخبار التي أظن أنكِ ستسرين بسماعها |
Je suis tellement contente de te voir, j'ai des nouvelles. | Open Subtitles | أوه ليمون أنا سعيده جداً لرؤيتك لأن لدى بعض الأخبار |
Je n'ai qu'une minute, mais j'ai des nouvelles. | Open Subtitles | مرحباً أهلاً، لديّ دقيقة لكن لدي بعض الأخبار |
J'ai demandé à mes amis américain de se joindre à nous car nous avons des nouvelles à partager qui l'intéresseront | Open Subtitles | لقد طلبت من صديقنا من الولايات المتحدة أن ينضم إلينا حيث لدينا بعض الأخبار سنشاركه بها وستكون ذات أهمية له. |
On n'a rien pour mardi, les gars. A vous de dégoter des nouvelles. | Open Subtitles | ليس لدينا عرضاً ليوم الثلاثاء أيها الرفاق لذلك، أحضروا بعض الأخبار |
J'ai des nouvelles pour vous. Il n'y a rien de tel qu'un concours de beauté intérieure. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار لك, لا يوجد ما يسمى بمسابقة الجمال الداخلي |
Pasteur, j'ai entendu une nouvelle dérangeante. | Open Subtitles | ايها القس ، لقد سمعت لتوى بعض الأخبار المروعة |
Nous interrompons cette émission avec une nouvelle. | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البث مع بعض الأخبار العاجلة |
Len, je déteste en rajouter, mais j'ai quelques nouvelles. | Open Subtitles | لين، وأنا أكره أن تتراكم عليه، ولكن لقد حصلت على بعض الأخبار. |
On a eu des infos incroyables en écoutant leur fréquence... | Open Subtitles | لقد حصلنّا على بعض الأخبار التي يصعب تصديقهامنجهازالمراقبةلدىالشرطة.. |
Il rappellera quand il aura du nouveau. | Open Subtitles | لا ، لقد قالَ انهُ سيعاود الإتصال حالما يحصل على بعض الأخبار |
- Hey. - J'ai une info mais je ne te le dis qu'à toi. | Open Subtitles | . مرحبا . لدى بعض الأخبار ، لكن أنا الوحيده التى ستخبرك |
Nous voulions partager une bonne nouvelle, même s'il voulait que l'on garde la surprise, mais... | Open Subtitles | نُريد أن نشارككم بعض الأخبار علىي الرغم من رغبتنا للإحتفاظ بهذا كمفاجأة |
J'ai de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | أنا أخشى لقد حصلت على بعض الأخبار السيئة. |