(Regards) Merci. (soupirs) Je veux passer du temps avec mon fils. | Open Subtitles | شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني. |
Non, allez à la résidence. Passez du temps avec votre épouse. | Open Subtitles | لا، إذهب للمسكن و اقضِ بعض الوقت مع زوجتك. |
Je suppose que tu veux du temps avec notre mère, également. | Open Subtitles | أفترض أنّك ستودّين تمضية بعض الوقت مع أمّنا أيضًا. |
Qui refuserait de passer un peu de temps avec ces gens tout à fait normaux ? | Open Subtitles | من الذي لا يريد قضاء بعض الوقت مع هؤلاء البشر الطبيعيون الرائعون ؟ |
Écoute, ça va te sembler dingue, mais j'ai passé un moment avec lui et il est... plutôt sympa, tu sais ? | Open Subtitles | انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً |
Et ça sera une bonne opportunité pour toi pour passer du temps avec ma mère. | Open Subtitles | كما أنها قد تكون فرصة جيدة لكي تقضي بعض الوقت مع أمي. |
Comme si nous allions revenir ici et passer du temps avec ces Robert de Nir-hos. | Open Subtitles | وكأننا سنعود هنا وقضاء بعض الوقت مع هاتان روبرت دي نير هوس. |
Je suis venue ici pour passer du temps avec ma fille. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي |
Écoute, je ne veux pas me sentir mal de passer du temps avec Maggie. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أريد أن يشعر سيئة لل الراغبين في قضاء بعض الوقت مع ماجي. |
Je t'ai dit qu'il passait du temps avec ma sœur ? | Open Subtitles | هل أقول لكم أنه تم قضاء بعض الوقت مع أختي؟ |
Paige a passé du temps avec Time dernièrement. | Open Subtitles | بيج تم إنفاق بعض الوقت مع تيم في الآونة الأخيرة. |
Tu sais que tu es censée passer du temps avec ta famille ? | Open Subtitles | تعلمين من المفترض ان تقضين بعض الوقت مع عائلتكِ؟ |
J'ai cru comprendre que vous avez passé du temps avec M. Holloway aujourd'hui. | Open Subtitles | الآن، وأنا أفهم أن كنت قد قضيت بعض الوقت مع السيد هولواي اليوم. |
Je voulais juste passer du temps avec ma fille. | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي. |
Le président peut-il gagner du temps avec le conseil de sécurité ? | Open Subtitles | 00 هل يمكن للرئيس أن يوفر لنا بعض الوقت مع مجلس الأمن؟ |
Je veux passer du temps avec la femme qui a gagné le coeur de mon père. | Open Subtitles | لطالما أردت تمضية بعض الوقت مع المرأة الفائزة بقلب أبي. |
J'aimerais juste passer du temps avec mes amis. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفضّل أن أقضي بعض الوقت مع أصدقائي |
Ce que je veux vraiment c'est passer du temps avec ma famille. | Open Subtitles | ما أريده فعلا هو مجرد قضاء بعض الوقت مع أسرتي |
J'ai eu la chance de passer un peu de temps avec une légende dans l'industrie des aliments transformés. | Open Subtitles | لقد كنتُ محظوظا لقضاء بعض الوقت مع اسطورة في صناعة الطعام المعالج |
Je peux passer un peu de temps avec ma copine maintenant ? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على بعض الوقت مع خليلتي الآن ؟ |
Votre papa voudrait passer un moment avec votre nouvelle maman. | Open Subtitles | دعوا أباكم يقضي بعض الوقت مع أمكم الجديدة. |
J'ai hâte de passer plus de temps avec ta mère. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار لأقضي بعض الوقت مع أمك |
Mais ils veulent voyager. Alors je vais passer quelque temps avec mon père. | Open Subtitles | لكنهما سيذهبان في جولة لذلك علي أن أمضي بعض الوقت مع والدي |
Je devrais être avec mon fils. | Open Subtitles | يجب أن أقضي بعض الوقت مع ابني |
- un congé de maternité, un congé de paternité et un congé parental permettant aux parents (c'est-à-dire à la mère et, dans une certaine mesure, au père) de passer un certain temps auprès de leur(s) enfant(s); | UN | إجازة الأمومة وإجازة الأبوة وإجازة الوالدية التي تضمن للأم وإلى حد ما للأب قضاء بعض الوقت مع الطفل أو الأطفال؛ |