J'aime mon mari, et je n'envisagerais pas une seconde de faire quelque chose pouvant le blesser. | Open Subtitles | أنا احب زوجي و لا يمكن حتى لثانية ان افكر بفعل شيء لإيذاءه |
Je vais faire quelque chose avec toi sur cette île qui te coupera le souffle. | Open Subtitles | سأقوم بفعل شيء معك في تلك الجزيرة شيء سيأخد منك نفسك |
Je n'ai pas sorti un pauvre soldat brisé hors de son trou pour l'obliger à faire quelque chose qui le hantera le reste de sa vie. | Open Subtitles | لم أسحب مجند مسكين من حفرة ما وآمره بفعل شيء سيصيبه بالكوابيس لباقي حياته |
Et pendant que je faisais les boulots les plus durs de New York, tu n'as rien fait du tout. | Open Subtitles | وبينما كنت اقوم بأصعب الأعمال في نيويورك طوال اليوم انت لم تقم بفعل شيء ابداً |
La semaine dernière, il a fait quelque chose d'inhabituel. | Open Subtitles | لكن في الاسبوع الماضي لقد قام بفعل شيء غير المعتاد |
Tout le monde le sait, et personne ne fait rien. | Open Subtitles | جميعنا يعرف ذلك, و لن يقوم أي منا بفعل شيء حيال ذلك. |
Jacob est très stressé depuis qu'on s'est séparés, avec mon mari. Il est apathique, léthargique, ne veut rien faire. | Open Subtitles | جايكوب كان متوترا جدا منذ انفصالنا انا وزوجي انه فاتر وكسول ولايرغب بفعل شيء |
Quelqu'un doit faire quelque chose. Se battre pour ce qui est juste, comme il l'a fait. | Open Subtitles | حسنٌ، لابد أن يقوم أحدهم بفعل شيء ما ويقف مع الحق مثلما فعل هو. |
Allez-vous faire quelque chose pour ces aboiements ? | Open Subtitles | اذا هل ستقومين بفعل شيء بخصوص عواء ذلك الكلب؟ |
La meilleure manière pour arrêter de penser à lui c'est de faire quelque chose ou de s'occuper de quelqu'un, mais depuis que tu peux bénéficier d'avoir un verrou sur ta boîte, tu devrais te concentrer sur... | Open Subtitles | أسهل طريقة لتتوقفي عن الإنشغال به هي أن تنشغلي بفعل شيء ما أو شخص ما |
Il suffit de faire quelque chose pour changer l'opinion qu'on a de toi. Déclenche un feux d'artifice dans la classe.. | Open Subtitles | فقط قمّ بفعل شيء يغير رأيها بك، مثلاً قم بتركيب مفجرة حرائق بالصف |
Ecoutes, tu va faire quelque chose pour cette fille ou pas ? | Open Subtitles | اسمع, هل ستقوم بفعل شيء حيال موضوع تلك الفتاة أم لا؟ |
Il a compris qu'il devait faire quelque chose contre ça. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بأنه كان عليه أن يقوم بفعل شيء ما بخصوص هذه القضايا |
Car tu n'as encore rien fait, et tu ne feras rien. | Open Subtitles | ﻷنك لم تفعلي شيئا بعد و لن تقومي بفعل شيء |
En 24 ans, j'ai jamais rien fait de ce genre. | Open Subtitles | خلال 24 عام، لم أقم بفعل شيء كهذا. |
Ils ont encore rien fait, ça doit faire un mois. | Open Subtitles | إذن، لم يقوموا بفعل شيء وقد مرّ شهرٌ حتى الآن |
Cette est de savoir comment ces salauds tues lentement ton pere et comment vous avez voulu qu'il avait fait quelque chose. | Open Subtitles | هذا عن انه كيف هؤلاء الاوغاد قاموا بقتل والدك ببطئ وكيف انك تمنيت لو انه قام بفعل شيء |
Non, quand on fait quelque chose, on le fait bien. | Open Subtitles | لا,لو ستقوم بفعل شيء افعله بالطريقة الصحيحة |
C'était avant l'accident. J'ai fait quelque chose d'idiot. | Open Subtitles | لقد كان الأمر قبل الحادثة لقد قمتُ بفعل شيء غبي |
- On fait rien de mal ! | Open Subtitles | لن نبدأ بفعل شيء يا رجل |
Si on ne fait rien, il va se... | Open Subtitles | إن لم تقومي بفعل شيء ...فإن (إيجي) سوف |
Un petit sablier vient d'apparaître et il ne me laisse rien faire. | Open Subtitles | حسناً .. هناك ساعة رملية لا تسمح لي بفعل شيء |